Güzelim eski günleri mi yad ediyorsun ahbap? | Open Subtitles | تذكرك بالأيام الخوالي الرائعة ، أليس كذلك ؟ |
Bu aptal şeylerden üç tanesine sahip olduğum eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالأيام الخوالي حينما كان لدي ثلاثةٌ من هذه الأشياء السخيفة |
Yok, bana eski günleri hatırlattı. Bir de dostları. | Open Subtitles | كلا، يجعلني أفكر بالأيام الخوالي والأصدقاء |
- Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | إذ وضعتَ قناعًا على رأسك، أشعرني ذلك بالأيام الخوالي. |
"Tıpkı Eski günlerdeki gibi" dedi. | Open Subtitles | كما كان الأمر بالأيام الخوالي.. قال.. |
Orada olmanın ona eski güzel günleri hatırlattığını söylüyordu. | Open Subtitles | قالت أنّ كونها هناك قد ذكّرها بالأيام الخوالي. |
Seninle yalnız kalmak bana eski güzel günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة |
Aynen, bana eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | أجل ، تذكرني بالأيام الخوالي |
Bana eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | تذكرني بالأيام الخوالي |
* Düşünüyorum eski günleri * | Open Subtitles | تفكر بالأيام الخوالي |
Yine de eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | يذكرني بالأيام الخوالي |
Bana eski günleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | تذكرني بالأيام الخوالي |
eski günleri yad ediyordum. | Open Subtitles | كنت أحلم بالأيام الخوالي. |
- eski günleri hatırladım. | Open Subtitles | -هذا يذكرني بالأيام الخوالي |
Tıpkı Eski günlerdeki gibi. İntikam için adamı katletmiştik. | Open Subtitles | كما كنا نقول بالأيام الخوالي "نذبحهم من أجل الثأر" |
Eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | حقًا؟ الأمر أشبه بالأيام الخوالي. |
Eğlenceli bir yolculuktu. Bana eski güzel günleri hatırlattı. | Open Subtitles | كانت رحلة ممتعة، تذكرني بالأيام الخوالي |
Ona eski güzel günleri anımsatttığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول أن لكنتي تذكره بالأيام الخوالي الجيملة! |