"بالإتحاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birliği
        
    • birleşerek
        
    Ondan Sovyetler Birliği'ni yıkacak nükleer olmayan bir askeri strateji yaratmasını istediler. Open Subtitles لقد طلبوا منه تطوير إستراتيجية عسكريّة غير نوويّة التي ستطيح بالإتحاد السوفياتي.
    1991 yılında yazdığım sanatçıları görmek için tekrar gittim Sovyetler Birliği'ni yıkan ayaklanmada onlarla birlikteydim, TED في عام 1991 عدت لأرى الفنانين الذين كنت أكتب عنهم و قد كنت بصحبتهم حين وقوع الإنقلاب الذي أطاح بالإتحاد السوفيييتي
    Yani Türkiye gerçekten Avrupa Birliği'nin bir üyesi olmak zorunda mı? TED هل فعلا ضروريا لتركيا أن تكون عضو بالإتحاد الأوربي ؟
    1982 yılında, o zamanki Sovyetler Birliği bilimci ve mühendislerinin Venüs'e başarıyla indirdikleri uzay aracının. Open Subtitles في عام 1982 عُلماء و مهندسي ماكان يُعرفُ حينها بالإتحاد السوفيتي أنزلوا بنجاحٍ هذه المركبة الفضائية على الزهرة
    Ya da dâhi bir şekilde bir insanın kıçından ampul çıkarmanızın keyfini çıkarmanızı elinizden alan düşmana karşı birleşerek. Open Subtitles أخرج من عِندك! أو بالإتحاد ضد العدو المشترك سارق اللحظات الذي نال كل التقدير بسبب خطتك العبقرية لإخراج اللمبة من مؤخرة ذلك المريض
    Başkenti Tiflis ve eski Sovyetler Birliği üyesi. Open Subtitles و عضو سابق بالإتحاد السوفياتي
    Francis Gary Powers, Sovyetler Birliği mahpusundan serbest bırakıldı. Open Subtitles "تمّ إطلاق سراح (فرانسيس غاري باورز) من سجن بالإتحاد السوفياتي"
    Öncelikle şirketinin %50'sinden fazlasını düşen fiyatlar üzerinden satın aldı sonra Sirrus ile birleşerek Iodyne'ı çok yükseklere taşıdı. Open Subtitles أولا بتمكنه من التحكم الكامل بشركته بقيمة مخفضة... ثم قام بالإتحاد مع (سيريس)، مما مكن (أيودين) من دخول كتاب الأرباح للأرقام القياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more