"بالإمكان أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • miyiz
        
    • edebilir
        
    • alabilir
        
    • verebilir
        
    • Biraz
        
    • verir
        
    • yapabilir
        
    • göremiyor
        
    • Bunu çıkartabilir
        
    Bu her neyse erteleyebilir miyiz? Bir görüşmeye geç kalıyorum. Open Subtitles مهما هذا حول، هلّ بالإمكان أن نحن نعمل هو تاليون؟
    Bu silah muhabbeti kalbimin küt küt atmasına neden oluyor. Traid'a dönebilir miyiz? Open Subtitles ثرثرة الأسلحة هذه تثير الدماء داخلى هلّ بالإمكان أن نعود إلى المحكمة ؟
    Ve bayanlarınızdan biri bugün beni ziyaret edebilir mi diye merak ediyorum? Open Subtitles اتسأل فيما إذا كان بالإمكان أن تزورني إحدى النساء من عندك اليوم
    Peki, sizi, bizimle bir içki içmeye ikna edebilir miyim? Open Subtitles الآن هل بالإمكان أن أقنعك بالانضمام لنا فى الشراب ؟
    Bu ciltlerden birini emanet olarak alabilir miyim? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أستعير أحد هذه المجلدات؟
    İnsanlarda, arseniğe maruz kalmak hücre etkileşim ve işlevine zarar verebilir. TED في البشر، أن التعرض للزرنيخ بالإمكان أن يتلف الطريقة التي تتواصل بها الخلايا وتؤدي عملها.
    Girip Biraz bakamaz mıyız? Söz fazla kalmayacağız. Open Subtitles أليس بالإمكان أن ندخل ونلقي نظرة نحن لانريد البقاء طويلاً
    Hedef çok yakın. Atışa uygun bir mesafeye taşıtabilir miyiz? Open Subtitles إنّ الهدف قريب جداً هل بالإمكان أن نضعه على مسافة مناسبة للرمي؟
    Bay Gittes eğer mümkünse, bu konuyu yalnız görüşebilir miyiz? Open Subtitles سيد جيتس، هل بالإمكان أن نناقش هذا الأمر لوحدنا؟
    Buluşabilir miyiz? Open Subtitles كنت أتسائل يا نيــك, إذا كان بالإمكان أن نتقـابل فى مكان ما ؟
    İyiyim teşekkürler. Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Open Subtitles غرامة، شكرا لكم هل بالإمكان أن أتكلّم معك لمدّة يدوّن؟
    Bay Mulder, bir yerde görüşebilir miyiz? Open Subtitles السّيد مولدر، هلّ بالإمكان أن نجتمع في مكان ما؟
    Anladık. Devam edebilir miyiz? Open Subtitles نحن نفهم هلّ بالإمكان أن نتحرّك على طول؟
    Hepinizle tanışmak güzel. Yardım edebilir miyim? Open Subtitles . من الطيف مقابلتكم جميعا . هل بالإمكان أن أساعد ؟
    Bak, orada iki tane hasta var, tedavi edebilir misin? Open Subtitles النظرة، هناك مريضان هنا هلّ بالإمكان أن تعالج كلاهما؟
    - Sıraya dön, Mahoney. - Efendim, bir saniyenizi alabilir miyim? Open Subtitles عد الى الخط ، مهوني سيدي، هل بالإمكان أن أبقى ثانية معك؟
    Hal'ın otopsi raporlarının bir kopyasını alabilir miyim ? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أحصل على نسخة تشريح جثة هال أنتج؟
    - bana onların adresini verebilir misiniz? Open Subtitles هل بالإمكان أن أحصل على عنوانهم؟ إنتظر لحظة رجاءاً
    -Esir kampının koordinatlarını... ...verebilir misin? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تعطينا نظراء معسكر السجن المضبوط؟
    Tracy, seninle Biraz konuşabilir miyim, lütfen? Open Subtitles ترايسى , هل بالإمكان أن اتكلم معكِ لدقيقة من فضلك ؟
    Söylediğim gibi bir şeye işte. Artık cevap verir misin? Open Subtitles النوع الذي سبق وأخبرتك عنه الآن هل بالإمكان أن تجيبني؟
    Gitmemiz gereken yer bu. yapabilir misin? Open Subtitles ذلك حيث يجب أن نذهب هل بالإمكان أن تعملة؟
    Yeter artık Gwyn, yaralandığını göremiyor musun? Open Subtitles توقفه، جوين أليس بالإمكان أن ترى بأنه يؤذى؟
    Bunu çıkartabilir misin? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تلفّ أصابعك حول هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more