"بالبرازيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Brezilya
        
    Ya ben ne yapayım? Babamı görmeye Ta Brezilya'ya gideceğim... Open Subtitles انا , سوف اذهب الى اهلي بالبرازيل يالها من مأساه
    Ve bu inekler genellikle Güney Amerika'da Brezilya'da, Arjantin'de yeniliyor. Buradan başka yerlere ihraç edilmiyorlar. TED والتي سنستهلكها نحن. وتستهلك هذه اللحوم أساسا بأمريكا الجنوبية، بالبرازيل والأرجنتين. فلا يتم تصديرها إلى هنا.
    Birtakım deneyleri uyguladığımız Brezilya için bilgi vermek gerekirse, Brezilya hükümeti kendi sivrisinek fabrikalarını inşa etmişler, bizimkisinden fazlasıyla büyük ve biz Brezilya'da ölçekleme yapmak için burayı kullanacağız. TED وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، وسنستخدمه في عملية توسيع نطاق التجربة في البرازيل.
    Bu da Sao Paulo, Brezilya'dan geldi. Open Subtitles شيىء مقلق جدا وهذة الصور اخذت من ساوباولو بالبرازيل
    Annem Brezilya'da ve ikinci yüz gerdirme ameliyatını oluyor. Open Subtitles والدتي بالبرازيل لعمل عملية تجميلية بوجهها
    Şimdi ise vaktini kocası ile sahip olduğu spor salonunu işletip eğitim vererek ve Brezilya Jiujitsusu öğreterek geçiriyor. Open Subtitles الآن تمضي وقتها بصالة رياضية تمتلكها مع زوجها وتتدرب به مع زوجها بالبرازيل بالمصارعة اليابانية
    Para gönderdiğiniz, Brezilya'da kalan bir çocuğunuz var. Open Subtitles لديك طفل تركته بالبرازيل ترسلين المال له
    Brezilya'daki bu cangıl gibi bazılarında o kadar çok yağmur yağar ki yılın bir kısmında ağaçlar neredeyse tümüyle su altında kalır. Open Subtitles فى بعض الغابات كما يحدث هنا بالبرازيل تمطر كثيراً لدرجة انه فى بعض اوقات السنه تقترب الاشجار من الغرق كلياً
    -Evet ve Brezilya'daki mülkümü kesinlikle görmen gerek. Open Subtitles أنت رئيسي أريدك أن تري منتجعي بالبرازيل
    Rivayete göre Brezilya'da yarasını sarıyormuş. Open Subtitles ولكن يُـقال انه الآن بالبرازيل يندب حظه
    Brezilya'da tatildeymiş, kimse ona ulaşamıyormuş. Open Subtitles وفيما يبدو، انهم في عطلة بالبرازيل
    Hayır, bu Brezilya'da tanıştığım bir arkadaşımın evi. Open Subtitles لا, لكنها لصاحبي الذي التقيته بالبرازيل
    Brezilya'daki en büyük araştırma şirketi, Open Subtitles أكبر شركة تحقيق في "ساو باولو" بالبرازيل.
    Bana Brezilya'da başından geçen olaylardan bir tanesini anlatsana. Open Subtitles أخبرني... أخبرني عن إحدى قضاياك بالبرازيل
    Bir ay kadar önce Irina'yı Brezilya'da yakaladık. Open Subtitles قبل شهر قبضنا على ايرينا بالبرازيل
    Aklıma şu an Brezilya geliyor. TED أفكر بالبرازيل الآن.
    Brezilya'ya Open Subtitles ليؤمنوا بالبرازيل
    Beyefendiler, Brezilya'da yatırım yapmak istiyorlar. Open Subtitles هؤلاء السادة مهتمّون في الإستثمار (بالبرازيل).
    - Brezilya'daki oğlanı anlat. Open Subtitles أخبرهم عن الفتى بالبرازيل
    Carroçalar Brezilya sokaklarında sıkça rastlanan tahtadan ya da metalden yapılma el arabalarıdır. Grafiti ve sokak sanatı gibi. TED العربة البرازيلية (carroça) تصنع من الخشب أو من معدن صلب وتوجد في عدة طرقات بالبرازيل في وضع مشابه جدا لفن الكتابة على الجدران والشوارع الجمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more