Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... | Open Subtitles | وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي |
Bütün riskleri ve avantajları programa yüklüyorum... tavsiyelerimi belirlememe yardım ediyor... | Open Subtitles | وضع كلّ المخاطر داخلا و لنقم بالبرنامج مما يساعدني لأنهي توصيتي |
Evet, son 15 yılda programa katılan kişilerin isimlerini istiyoruz. | Open Subtitles | نعم,نرغب بلائحة عن المشاركين بالبرنامج تعود الى 15 سنة مضت |
Herkesin en az 30 gün daha programda kalmayı taahhüt ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | الأن، أعرف أن الجميع قام بإلتزام بأن يبقى بالبرنامج لـ 30 يوم آخر |
Gökyüzü renk değiştirip ateş gibi görünüyor yapımcılar, program bunu yapamaz. | Open Subtitles | السماء غيّرت لونها وبدت مثل النار المنتجين ومَنْ بالبرنامج لايمكنهم فعل هذا |
Yani şova şike bulaştırdığını açıkça kabul ediyorsun. | Open Subtitles | كيف كانت الضغوط هناك مقارنةً ببرنامج 21 هل تقرّ بأنّك قد ساعدت على التلاعب بالبرنامج ؟ |
Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? | Open Subtitles | أعني , هل يوجد سبب لأصدق إن إختفاء أخي يتعلّق بالبرنامج ؟ |
Ama yarın 2 Cool 4 School'u kazanmayı unutmayacaksın değil mi? | Open Subtitles | لا تنسى الفوز بالبرنامج غداً، من فضلك؟ |
Bloğu aldı ve programa yerleştirdi tam da büyük balığın küçük balığı yediği yere. | TED | أخذ الوحدة ووضعها بالبرنامج وبالضبط عندما تلتهم السمكة الكبيرة السمكة الصغيرة. |
O yüzden burada çalışmaya devam etmek istiyorsan, programa uymanı... | Open Subtitles | لذا إن كنت ترغبين بالعمل هنا فأقترح عليك أن تلتزمي بالبرنامج |
Öyleyse ne kadar önemli olduğunu düşünüp bulman gerekiyor çünkü eğer bu programa devam etmezsen yani, gerçekten devam etmezsen, ben tüm bunlara yeniden katlanamam! | Open Subtitles | سيتحتّم عليك معرفة مدى أهميّتنا لأنّك إن لم تفلح بالبرنامج وأعني تفلح فعلاً لا أستطيع مقاساة ذلك ثانيةً |
Kardeşinle küçük bir konuşma yaptım. Senin programa katıldığından haberi yokmuş. | Open Subtitles | أجريتُ محادثة صغيرة مع أختك، تبيّن أنّها لا تعلم بأنّك منخرط بالبرنامج |
Eğer 10 hafta boyunca programa bağlı kalırsa, eminim konsantrasyonu gelişecektir. | Open Subtitles | لو هو التزم بالبرنامج كل العشر اسابيع انا متاكد ان تركيزه سيتحسن. |
Şube müdürümüz çaylak polislerin, en çok suç işlenen bölgelere konmasını sağlayan programa destek veriyor. | Open Subtitles | إنـّه مؤمن بالبرنامج الجديد يقوم على وضع رجال شـُرطة مستجدّين في منطقة إجراميـّة كبيرة |
Ama programa daha ciddi şekilde devam etmen şartıyla. | Open Subtitles | لكن الوسيلة الوحيدة لكي نفعل هذا هي أن تعمل بالبرنامج بجدية أكثر |
O çok iyi bir adam ve ben de programda harika zaman geçirdim. | Open Subtitles | إنه فتى عظيم واستمتعت بأوقات جميلة بالبرنامج |
Tamam, sıradaki bekarımız elinizdeki programda 124 numara. | Open Subtitles | حسناً، العازب القادم... رقم 124 بالبرنامج... |
Size programda ufak bir değişikliği haber vermek isteriz. | Open Subtitles | يؤسفنا إخباركم بتغير بسيط بالبرنامج |
Her bir programın başarısı alt program denilen... bir başka programla bağlantısıyla alakalıdır. | Open Subtitles | كُل برنامج يعمل على إنجاز المهمة الأكبر .يُعرف بالبرنامج الثانوي |
program kısa bakışta sonra bizimle olacak Örnek olarak | Open Subtitles | ستكون معنا بالبرنامج بعد وهلة قصيرة لتوضّح |
Çoluk çocukla şova devam etmek yerine... 4000 şovda emeğim geçti. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك يستمرّ بالبرنامج مع فتاة ما. قدّمتُ له أكثر من 4.000 برنامج، |
Kardeşimin kaybolmasının diziyle ilgili olduğunu düşünmem için bir sebep var mı? | Open Subtitles | هل يوجد سبب لتصديق إن إختفاء أخي يتعلق بالبرنامج ؟ |
- 2 Cool 4 School'u kazanmak imkansız.. | Open Subtitles | - من المستحيل الفوز بالبرنامج |
Müziği her zaman sevmiştim ve bu yeni programla da kendi müziğimi yapabildiğim için çok heyecanlıyım. | TED | كنت دائما محبا للموسيقى وأنا أشعر بالحماس لتوصيل موسيقاي الخاصة بالبرنامج الجديد |
Televizyon programınızın keyfini çıkarın. Kyle hâlâ mezarında yatıyor olacak. | Open Subtitles | استمتع بالبرنامج كايل لا زال ميتاً |