"بالتبنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Üvey
        
    • bakıcı
        
    • Evlatlık
        
    • edinen
        
    'Yalnız', Üvey baban olarak beni dinlemeni istiyorum. Open Subtitles أيها الوحيد ، استمع إلى كونى مثل أبوك بالتبنى
    Benim sapık Üvey abim bana tuzak kurdu ve benim çaldığımı söyledi. Open Subtitles لقد أوقع بى أخى المُنحرف بالتبنى و قال أنى كنت أسرق
    Bak, onu okulun atölye sınıfındaki arabanın arka koltuğunda uyurken buldum ve şu anki bakıcı ailesinin onun yokluğundan bile haberi yok. Open Subtitles لقد وجدتها نائمة فى المقعد الخلفى لاحد السيارات فى محل الاصلاحات وابائها بالتبنى
    bakıcı ailenle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles فأنا اريد ان اتحدث الى والداك بالتبنى
    -Blake için söylediğim onun Evlatlık ya da biyolojik oğlum olduğu değil. Open Subtitles ماذا قلت لتوك ؟ بلاك ليس ابنى الطبيعى ، ولا بالتبنى
    Eğer Evlatlık istiyorsanız, size verebileceğim beş altı tane var. Open Subtitles لإنه إذا كان الجواب بالنفي فكر بالتبنى ربما لدي خمسه .. او سته يمكننى ان أرميهم بعيداً
    Seni evlat edinen ailenin ölümüyle ilgili davayı aldığım için mi? Open Subtitles هل لأننى كنت أتولى قضية موت أبويكى بالتبنى
    O Adrian'ın Üvey annesi. O da burada. Open Subtitles أنها والده أدريان بالتبنى أنها هنا أيضاً
    Üvey anne ona onda birini verdi o gereklisevgi ve cesaret sağlıklı bir erkek olmak insanlara sağlıklı ekleri. Open Subtitles ابويه بالتبنى كانوا يعطوه قدر قليل من الحب و التشجيع الذى يحتاجه لكى يكون بصحه جيده و يتعامل مع المحيطين به بشكل سليم
    Bu, Üvey kardeşim Tom ve bu da kızı Theresa. Open Subtitles - نعم - هذا أخى بالتبنى توم و هذة ابنته تريزا
    Bu, Üvey kardeşim Tom ve bu da kızı Theresa. Open Subtitles - نعم - هذا أخى بالتبنى توم و هذة ابنته تريزا
    Bir de güya onun bakıcı, koruyucu annesi olacağım, direk gitmesine izin verdim. Open Subtitles يجب على أن أكون أمها بالتبنى وحاميتها ولكنى فقط ... ......
    Büyük ihtimalle bakıcı annesini kast etmiştir. Open Subtitles من المحتمل أنه كان يقصد أمه بالتبنى
    Benim bakıcı ailem bana suçlu derdi. Open Subtitles (لقد أعتاد أباى بالتبنى أن ينادونى (الجانح
    Evlatlık olarak verilmiş çocukları kontrol et. Şu an 17-30 yaşları arasında. Open Subtitles تحققى من الاطفال بالتبنى بين الاعمار 17 الى 30
    Onun Evlatlık ailesi Las Vegas'da öldü. Open Subtitles والديها بالتبنى ماتو فى لاس فيجاس
    Evlatlık mı vereceksin? Open Subtitles هل فكرتى بالتبنى
    Evlatlık çocuk olmak insanı sert biri yapar. Open Subtitles كونك طفل بالتبنى يجعل قوي
    Evlat edinen aile çocuğu üç yaşındayken Çocuk Esirgeme Kurumu'na iade etmiş. Zihinsel olarak dengesiz. Şiddet eğilimli. Open Subtitles وتخلى عنه الأبوان بالتبنى فى سن 3 أعوام قالوا أنه غير طبيعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more