"بالتبول" - Translation from Arabic to Turkish

    • işemek
        
    • işedim
        
    • işemeye
        
    Eğer fazladan bir kurabiye çalmak yahut şampuan şişesine işemek gibi küçük bir şey yapmışsam düz tarafıyla vururdu. Open Subtitles إذا قمت بفعل أمر سخيف كسرقة قطعة بسكويت صغيرة أو قمت بالتبول في علبة الشامبة تقوم بضربي بالجانب الأملس
    Ve bu üç dakikayı işemek veya seninle beraber bir şeyler yemek yerine senin o sinir bozucu telefon konuşmaların için kullanmak harika olurdu. Open Subtitles وسيكون من العظيم استغلال هذه الثلالث دقائق بالتبول او اكل شيء ما عوضا عن اكون هنا معك ومع اتصالاتك المزعجة ، أنا مشغولة
    40 yıldır işemek için izin iştemiştim. Open Subtitles أربعون عاما و أنا أطلب الأذن بالتبول
    Öldükten sonra mezarına işedim, her yerine işedim. Open Subtitles بعد ان مات, قمت بالتبول على قبره بالكامل
    Onun yerine kapı kollarına işedim! Open Subtitles فقمت بالتبول على مقبض الباب بدل ذلك
    Sizi ısırmaya, kanınızı emmeye, üzerinize işemeye çalışıyorlar, korkunç şeyler yani. Open Subtitles أو بالتبول عليك و كل تلك الأشياء الرهيبة
    İşemek istemenizi sağlayacağım. Open Subtitles أهدف إلى جعلكما ترغبان بالتبول
    Gilbert, mesane sorunu yaşıyorum ve gerçekten altıma işemek istemiyorum. Open Subtitles (جيلبرت) لدي مشاكل في المثانه وفي الحقيقه لا اريد ان اقوم بالتبول علي نفسي
    Sanırım mutluluktan altıma işedim. Open Subtitles أعتقد أني قمت بالتبول من السعادة
    Sonra o herifin işemeye başlaması beni uyandırdı ve bunun imkansız olduğunu anladım. Open Subtitles و عندما شرع ذلك الشاب بالتبول و أوقظني , أدركت حينها أن ذلك مستحيل
    Aynı pasif-agresif dalavere beni, Bay Evans'ın ekili bitkilerinin birine işemeye sevk etmişti. Open Subtitles انها نفس المناوره السلبيه العدوانيه التي تدفعني لأن اقوم بالتبول في واحده من اوعيه النباتات الخاصه بايفانز
    Kımıldayacak yer yok, tutamıyorum ve Kelly'nin arkasına işemeye başlıyorum. Open Subtitles المكان كان مزدحما ولا أستطيع الذهاب إلى أي مكان ، لم أستطع الإنتظار فبدأت حينها بالتبول على جينز كيلي من الخلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more