"بالترتيبات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayarlamaları
        
    • düzenlemeleri
        
    • hazırlıkları
        
    • ayarlamalar
        
    • düzenlemelerini
        
    Ama tercih benim değildi. ayarlamaları editörüm yaptı, bir erkek. Open Subtitles و لكنه لم يكن اختيارى رئيس التحرير و هو رجل هو الذى قام بالترتيبات
    Ayrıca silah satan adamla tüm ayarlamaları o yapacak. Open Subtitles لقد قام بالترتيبات مع رجال يبيعون السلاح
    ayarlamaları yap. Ama sakın Martha öğrenmesin. Open Subtitles قُم بالترتيبات اللازمة و لكن لا تدع مارثا تكتشف بخصوصها
    Albay, ya bana istediğimi verirsin ve gerekli düzenlemeleri yaparız ya da U dönüşü yapar ve seni kutuna geri göndeririz. Open Subtitles أنا آسف، ولكني لن أتمكن من مساعدتك كولونيل، إما أن تعطيني ما أريد ونقوم بالترتيبات
    Bu arada düzenlemeleri planlandığı gibi devam ettirelim. Open Subtitles وفي غضون ذلك، فلنشرع في البدء بالترتيبات كما هو مخطط.
    Ama Bay Lynch'i yurtdışına çıkarmak için gerekli hazırlıkları yapıyor. Open Subtitles ولكنه يقوم بالترتيبات لتهريب السيد لينش الى خارج البلاد
    ayarlamalar için kiminle görüşmem gerektiğini soracaktım. Open Subtitles أتساءل كيف أو مع من يمكن لي أن أقوم بالترتيبات.
    Bay Langrishe' ev içi düzenlemelerini yaptığı süreçte, onun hakkında söyleyeceklerinizi dinleyebilirim. Open Subtitles " بالنزاهة المستقرة في السيد " لانجريش المنوطة بقيامه بالترتيبات المحلية ربما أقضي الوقت أسمعك تتحدث معه
    Peki, gerekli ayarlamaları yap, ...ama bu iş çok hızlı yapılmalı. Open Subtitles لكى يودعوا أحبائهم حسناً أنتِ قومى بالترتيبات ولكن لابد أن تكون سريعه جداً
    Misafirlerimizin yarınki ayrılışları için son ayarlamaları yapıyordum. Open Subtitles أقوم بالترتيبات النهاية إستعداداً لمغادرة ضيوفنا بالغد.
    Ama birkaç hafta içinde yapacağı seyahatte siz de olacaksanız memnuniyetle gerekli ayarlamaları yaparım. Open Subtitles لكن لو كنتِ تودّين الإنضمام إليه في رحلة بعد بضعة أسابيع، سأكون سعيدة للقيام بالترتيبات لكِ.
    Hayır, olamaz. Bu olamaz, hayır. Viyana'daki arkadaşını arayıp kızını yarın sınırdan geçirtecek ayarlamaları yaparım. Open Subtitles لا لا لا لا لا سأتصل بصديقك في فيننا واقوم بالترتيبات
    ayarlamaları hemen yap lütfen. İtirazın dikkate alınmıştır. Open Subtitles قم بالترتيبات الآن رجاءاً، لقد تمّ أخذ إعتراضك بعين الإعتبار.
    Ben Kurucu'yla ayarlamaları yapmak için yukarı çıkıyorum. Yakında dönerim. Open Subtitles سأذهب للأعلى لأقوم بالترتيبات مع المؤسس سأعود قريبًا
    Eve git, gerekli ayarlamaları yap. Open Subtitles عودا إلى منزلكما وقوما بالترتيبات اللازمة.
    Aslında bunu sizin yapmanız en iyisi olur. ayarlamaları yapayım. Open Subtitles في الواقع، سيكون أفضل إن فعلت ذلك سأقوم بالترتيبات
    Malın nakliyesi için gerekli düzenlemeleri yapın. Open Subtitles قم بالترتيبات اللازمة لنقل البضاعة
    düzenlemeleri yapacağız, efendim. Open Subtitles لقد قمنا بالترتيبات كلها يا سيدي
    Yolculuk için hazırlıkları yap. Open Subtitles ستحصل على حافلة بعد الظهر سأقوم بالترتيبات اللازمة لمغادرتك
    Durumu iyi Kore'deki hastaneye söyleyin nakil için gerekli hazırlıkları yapsınlar. Open Subtitles ان حالتها افضل الان وعلينا الان ان ننقلها لكوريا اخبر المستشفى لكي تقوم بالترتيبات اللازمة
    ayarlamalar için bir sonraki adımda ne yapmam gerektiğini öğrenmek için arıyorum. Open Subtitles أنا أتصل حتى أعرف ماذا عليّ أن أفعل بالضبط للقيام بالترتيبات للخطوة التالية.
    Ses düzenlemelerini kimin yaptığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين من يختص بالترتيبات الصوتية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more