"بالتشخيص" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşhis
        
    • tanı
        
    • tanıyı
        
    • Tanıyla
        
    • ayırıcı
        
    • teşhisi
        
    Öğleden sonra göğüs tomografini çekeceğiz. teşhis koymamıza yardımcı olur. Open Subtitles سنجري رسماً سطحياً للصدر بعد الظهر و الذي سيساعدنا بالتشخيص
    Kendi kendine teşhis koysan da aynı ücreti alacağımın farkında mısın? Open Subtitles أتعلمين , سأخذ نفس المبلغ حتى و إن قمتِ بالتشخيص لنفسك
    Teknolojik destek almadan bile iyi bir tanı koyucu olabilirsin. Open Subtitles قد تجدين حتى أنه دون الدعامات التكنولوجية ستصبحين أفضل بالتشخيص
    Fakat tanı koyabilmek için başka bir test daha yapmalıydık. TED لكننا كنا بحاجة لإجراء فحص آخر للقيام بالتشخيص.
    Git ayırıcı tanıyı onlarla yap. Open Subtitles لديك فريق قم بالتشخيص معهم
    Tanıyla ilgisi yok, retinal ven oklüzyonu düzeltilmiş. Open Subtitles أيضاً لا علاقة لهذا بالتشخيص فقد تمّ إغلاق الوريد الشبكي
    Tanının bir parçası olamam ve ayırıcı tanının ne olduğunu bilemez miyim? Open Subtitles لا يمكنني الاشتراك بالتشخيص و لا يمكنني معرفة ما هو؟
    - ...bir tür bağırsak rahatsızlığı teşhisi koyuldu. Open Subtitles كما هو واضح بالتشخيص إنها نوع من الإضطرابات المعوية
    Bunu zaten, 2 yıl önce, teşhis konulduğu zaman düşünmüştüm. Open Subtitles أنا أفكّر في ذلك منذ عامين وقد قمت بالتشخيص
    Elimizde doğru teşhis olsa dahi herhangi bir tedavi, kalan zamanından uzun sürer. Open Subtitles حتى بالتشخيص المناسب أي علاج سيتطلب وقتاً أكثر مما لديها
    Kapıdaki yazıda teşhis uzmanı olduğum yazıyor. teşhis konduysa işim bitmiştir. Open Subtitles اللافتة على بابي تقول أني أقوم بالتشخيص
    teşhis umurumda bile değil, tedavisi ne sen asıl onu söyle. Open Subtitles لكن ما المعالجة؟ أنا لا أهتمّ بالتشخيص
    Ben teşhis koyamam. Open Subtitles أنا لا أقوم بالتشخيص.
    Üstelik tanı koymak için tasarlanmamışlardır da. TED حتى أنها لم تكن بالأساس مصممة للقيام بالتشخيص إطلاقا.
    tanı bilimine benden daha ilgili ve meraklı oldun. Open Subtitles ،لطالما كنتِ أكثر شغفاً منّي وأكثر إهتماماً بالتشخيص
    Bazıları son tanı koymamız esnasında, sana yeterince adil davranmadığımı düşünmüş. Open Subtitles والآن يبدو أنّ أحدهم يظنّني لم أكن عادلاً معكِ بالتشخيص التفريقيّ الأخير
    Git ayırıcı tanıyı onlarla yap. Open Subtitles لديك فريق قم بالتشخيص معهم
    - Tanıyla ilgisi yok. Open Subtitles لا علاقة لهذا بالتشخيص
    Sizin kutsal kitabınız olan Zihinsel Hastalıkların teşhisi ve İstatistiksel Bilgi El Kitabı'na göre hastayım. Open Subtitles وفقاً لكتابكَ المقدّس بالتشخيص وحسب الدليل الإحصائي للإضرابات العقلية فأنا مريضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more