"بالتصديق" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmaya
        
    Bu yalnızca insanların ürettiği, başkalarına anlattığı ve inanmaya başladığı bir hikâyedir. TED إنها مجرد قصةٍ ان الناس يخترعون ويخبرون الآخرون ويبدأوا بالتصديق.
    Belki de eğer sihir istiyorsam, inanmaya başlamam gereklidir. Open Subtitles ربّما لو أردتُ سحراً، فيجب أن أبدأ بالتصديق.
    Senin aslında gerçek olmadığına inanmaya başlıyordum. Open Subtitles لقد كنت سأبدأ بالتصديق أنه لا وجود لك بالحقيقة.
    Kendimize gelip inanmaya başlamamız lazım. Open Subtitles إسمعوا ، يجب أن نفكر جيدا و نبدأ بالتصديق
    Ve o andan itibaren, kendime inanmaya başladığım andan itibaren belki ben akıllandım, ama sanırım tüm dünya değişti. Open Subtitles عندئدِ بدأ بالإيمان في نفسي. حالما فعلت ذلك، حالما... بدأت بالتصديق أني لم أكن ذكية بالرغم من كل شيء،
    Buzzie Burke kendi saçmalıklarına inanmaya başladı Dedektif. Open Subtitles بدأ بازي بورك بالتصديق بالتفاهات الخاصة به , أيها المحقق
    Kral bensiz hükmedebileceğine inanmaya başlamıştı. Open Subtitles لقد بدأ الملك بالتصديق بأنه يستطيع الحكم من دوني
    Ama bunu sen inanmaya başlamazsan başaramayız. Open Subtitles لكنْ لا نستطيع فعل ذلك حتّى تبدئي بالتصديق
    Bunun bir anlamı olduğuna inanmaya başlıyorum. Open Subtitles وبدأت بالتصديق أن ذلك يعني شيئاً
    Çünkü inanmaya başladım. Open Subtitles لأنى بدأت بالتصديق
    - İnanmaya başlarız. Open Subtitles سوف نبدأ بالتصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more