"بالثأر" - Translation from Arabic to Turkish

    • intikam
        
    • intikamını
        
    • öcünüzü
        
    O pislik hepinizin nefret ettiği Düşünsene zencilerin intikam için harekete geçtiğini Open Subtitles ♪ الحثالة الذي تكرهونه جميعا , فكروا فقط إن فكّر بالثأر
    Toplumların intikam değil, uzlaşma güdüsüyle hareket edecek öğretmen, avukat ve politikacılara ihtiyacı vardır. TED المجتمعات بحاجة إلى معلمين ومحامين ورجال سياسة همهم المصالحة لا الأخذ بالثأر.
    Avlanmamıza engel olarak bizi hâsılatımızdan etti, intikam arzusunu tatmin etmek uğruna. Open Subtitles وقد حاد بنا عن الحصاد الكبير الذي كنا نحصده لك لكي يشبع رغبته بالثأر
    Prens diğerleriyle nasıl ilişki kuracağına ve intikamını nasıl alacağına dair sürekli gelgitler yaşıyor. TED فترى الأمير يؤجل ويتردد على الدوام في حسم كيفية التواصل مع الآخرين وكيفية الأخذ بالثأر
    McCall, ağabeyinizi öldüren biriyle... üç gün boyunca kağıt oynadıktan sonra... birden gözünüz döndü ve öcünüzü aldınız, öyle mi? Open Subtitles هل تلعب الورق يا (ماكول)؟ طيلة 3 أيام مع رجل قتل أخيك قبل أن تقرر أن تأخذ بالثأر بأوج الانفعال؟
    Onlara göre adalet, intikam ile aynı şeydir. Open Subtitles لقد فهموا أن العدالة فى الاخذ بالثأر والانتقام
    Söz konusu intikam ve vampirler olduğunda, intikam kandır. Open Subtitles , عندما يتعلق الأمر بالانتقام ومصاصي الدماء فالدمُ هو الأخذ بالثأر
    Tüm deneyimlere göre adalet adına intikam alındıktan sonra ölenin geri geldiği görülmemiştir. Open Subtitles بطريقة عملية، لا يمكن لأحد العودة من الموت بعد الأخذ بالثأر تحت شعار العدالة.
    Bu durum başlı başına bir fayda ve senin intikam hırsından daha önemli. Open Subtitles هذا يجعلها خيراً بذاتها وبالتأكيد أهم من رغبتك بالثأر
    Üç kadınla yaşıyorsun bu resmen şiddet ve intikam tohumu ekmek. Open Subtitles حسناً؟ تعيش مع ثلاثة نساء إنه مثل مجال للتنفس بالثأر و العنف
    Kavimler, intikam hırsıyla yanıp tutusuyor ama ben bekledim. Open Subtitles بالقبائل المطالبة بالثأر ولكنّني أرجعتهم.
    utançtan kaçmak, intikam almak... "...ya da ilgi odağı olmak için tecavüz nidaları atıyor. Open Subtitles لتفادي الاحراج , للاخذ بالثأر اوفقطلجذبالانتباه.
    İntikam aşkıyla yanıp tutuştuğumdan dolayı ölüm sonrası acı çekilebilmesi adına yeni bir boyut yaratan öfkeli, kaltak bir cadı olduğum hikaye. Open Subtitles ساحرة ثائرة لعينة مهووسة بالثأر. والتي صنعت برزخًا لتتعذّب فيه الأرواح بعد الموت.
    Ama kederimizin ve intikam isteğimizin sürünün biz olduğumuz gerçeğini gölgelemesine izin vermeyelim. Open Subtitles لكن دعنا لا نجعل حزننا ورغبتنا بالثأر تؤثر على المشكلة
    Kardeşi ölürse intikam almak isteyecektir ve ilk adresi de sen olacaksın. Open Subtitles إذا ماتت, فإنه سيرغب بالثأر. وسيأتي إليك أولاً.
    Bu demek oluyor ki Anjana'nın ruhu intikam için geldi ve intikam almadan gitmeyecek. Open Subtitles هذا يعنى أن روح انجانا هنا لتأخذ بالثأر ولن ترحل بدونه
    "İntikam almadan önce, iki mezar kazman gerekir." Open Subtitles قبل أن تبدأ بالثأر.. احفر قبرين
    Demek hala intikam peşindesin? Open Subtitles هل أنت لا تزال لا تهتم سوى بالثأر ؟
    Aradan uzun zaman geçti, bunun intikamını kim alacaktı? Open Subtitles مضى الوقت, لكن من سيأخذ بالثأر ؟
    İntikamını alma niyetiyle bana yaklaşmış olsa bile ya da Haeshin'i ele geçirmeye çalışmış olsa da. Open Subtitles ، حتى لو تقرب مني بنية الأخذ بالثأر
    İntikamını al kardeşim. Open Subtitles سلمي انتقامك بالثأر , ايها الاخت
    FLN öcünüzü alacak! Open Subtitles جبهة التحرير ستأخذ بالثأر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more