"بالثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son üç
        
    • üç kat daha
        
    • üçü
        
    • Üçünü
        
    • bu üç
        
    Annemiz Son üç haftada üç kutu Ritalin alıyor. Bu takım dosdoğru en üst kata çıkıyor. Open Subtitles أخذت الأم ثلاثة زجاجات ريتالين بالثلاثة أسابيع الماضي
    Son üç ayda neredeyse tarihimiz boyunca kaybettiğimizden fazla muhbirimizi kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Ve evet, belki bu üç kat daha olumsuz, ama yine de, beni olmak istediğim adammışım gibi tasvir ediyor. Open Subtitles وبينما، نعم ذلك سلبي بالثلاثة ومع ذلك ، فإنه يحدد لي الرجل الذي أهدف لكي أكون
    Ve evet, belki bu üç kat daha olumsuz, ama yine de, beni olmak istediğim adammışım gibi tasvir ediyor. Open Subtitles وبينما، نعم ذلك سلبي بالثلاثة ومع ذلك ، فإنه يحدد لي الرجل الذي أهدف لكي أكون
    Bu üçü bir araya geldiğinde, iste o zaman istediginiz bütün ivmeyi elde edebilirsiniz. TED و بالثلاثة معاً يمكننا التوصل إلى غاياتنا و نكسب أفضلية
    Carol'daki bu şansla muhtemelen Üçünü de yaparsın. Open Subtitles و بسبب حظها, قد تقوم بالثلاثة معاً
    bu üç soru aklına nereden geldi? Open Subtitles مِن أين لك بالثلاثة أسئلة التي قمت بطرحها؟
    Son üç ayda, tarihimizin hiçbir döneminde kaybetmediğimiz kadar fazla köstebek kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Son üç ayda neredeyse tarihimiz boyunca kaybettiğimizden fazla muhbirimizi kaybettik. Open Subtitles لقد خسرنا مخبرين بالثلاثة الأشهر الماضية, أكثر نظرياً من أي وقت مضى بتاريخنا
    Bu kısım, CIA'nin Son üç haftadır Bosna'da Tilki üzerine çalışan kısmıdır. Open Subtitles و هو جانب الـ"سى-آى-إيه" الذى يعمل على قضية الثعلب) بـ"البوسنة" بالثلاثة أسابيع الماضية) و ما الذى كنتم تعملون عليه ؟
    Calvin, şu anda hissettiğin acı bana Son üç yıldır yaşattıklarının yanında hiç kalır. Open Subtitles (كالفين)، مهما كان الألم الذي تشعر به حالياً، فهو لا يقارن بما جعلتني أمر به بالثلاثة أعوام الماضية،
    Çünkü üçü de bana oldu. Open Subtitles لأنى مررت بالثلاثة
    - Sağdaki üçü benim. Open Subtitles -سأهتم بالثلاثة على جهة اليمين
    Carol'daki bu şansla muhtemelen Üçünü de yaparsın. Open Subtitles و بسبب حظها, قد تقوم بالثلاثة معاً
    - Üçünü birden nasıl tuttun? Open Subtitles كيف استطعتي الإمساك بالثلاثة أجزاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more