"بالجرذان" - Translation from Arabic to Turkish

    • farelerle
        
    • fare
        
    • hainlere
        
    Oranın farelerle dolu bir otel olduğunu düşünüyorduk. TED كان اعتقادنا أنه فندق، فندق مليئ بالجرذان.
    - Bu boş kafeslere göre tahminimce farelerle ilgili bir şey. Open Subtitles شيئ له علاقة بالجرذان بناء على هذه الأقفاص الفارغة.
    farelerle deneye başladığımda aynı şey oluyordu bir sürü deneme yanılma ve bir sürü hata. Open Subtitles حينما بدأت بالجرذان كان الأمر عينه الكثير من التجارب و الفشل الكثير من الاخطاء
    Çocuklar babalarını fare istilasındaki bir adada terk ediyorlar. Open Subtitles و يتخلى الأبناء عن أبوهم, بالجزيرة الموبؤة بالجرذان
    Daha önce hiç siyahlı fare görmediler. Open Subtitles لم يلتقوا ابداً بالجرذان ذوي الرؤوس السوداء.
    Dostlarına ihanet eden hainlere ne olur biliyorsun. Open Subtitles تعلم ما يحلّ بالجرذان التي تخون أصدقاءها
    Benim çılgınlığım seninkini alır, metal bir kutuya tıkar, farelerle doldurup, sonra da ateşe verir ta ki fareler kaçacak yer bulamayıp çılgınlığını yemeye başlayana kadar. Open Subtitles جنوني سيضع جنونك في انبوب معدني مليء بالجرذان ثم يشعله حتى لا تجد مفراً إلا ان تشق طريقها عبر جنونك
    Hazinelerini koruyan, farelerle dolu bir binada yaşayan ölümsüzler. Open Subtitles بنايات "إمورتالس" المليئة بالجرذان, تحتوي علي كنز
    Kardeşim Jimmy ve ben oyuncağımız olmadığı için farelerle oynardık. Open Subtitles أنا وأخي (جيمي) كنا نلعب بالجرذان لعدم امتلاكنا ألعاب
    Belki de sadece farelerdir. L.A. farelerle kaynıyor. Open Subtitles ربما كانت جرذان (لوس أنجلوس) مليئة بالجرذان
    Tehlikeli ve fare dolu. Open Subtitles وهو أيضا غير آمن, أنه مليء بالجرذان.
    Berbat bir yer. Her taraf fare kaynıyor. Open Subtitles إنه مكان مهمل اعني، إنه مليء بالجرذان
    Kötü haber. Harrison, fare olduğunu söyledi. Kalamayız. Open Subtitles أخبار سيئة , ( هاريسون ) يقول بأن الحجرة مليئة بالجرذان لا يمكننا البقاء
    Evde fare var ve Carl her yere fare zehri dökmüştü diyebiliriz. Open Subtitles كما لو أنّ منزلنا ملئ بالجرذان وقام (كارل) بإلقاء السم في كلّ مكان
    Dostlarına ihanet eden hainlere bu olur. Open Subtitles هذا ما يحلّ بالجرذان التي تخون أصدقاءها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more