"بالحانة" - Translation from Arabic to Turkish

    • barda
        
    • bardaki
        
    • bara
        
    • Barı
        
    • Bar
        
    • barın
        
    • Alibi
        
    • barında
        
    • bardayız
        
    • Bardaydım
        
    • bardaydık
        
    barda toplu çekilmiş bir fotoğrafımızı çerçeveletmiş ve iki hediyesi daha olacakmış. Open Subtitles لقد أهدانا صورة مؤطرة لنا جميعاً بالحانة. كما أنه أهدانا هديتان أخرتان.
    Bu akþam barda benim yerime bakmasý gerektiðini de söyle. Open Subtitles وأخبريها أيضاً أن تهتم بالحانة هذه الليلة بالنيابة عنّي ؟
    Bunu sonradan gittiğiniz bir barda deneyebilirsiniz. TED يمكنكم أن تجربوا هذا عندما تمرون من بعد بالحانة.
    bardaki herkesi etki altına aldı. O yüzden yardım için onlara dönme. Open Subtitles لقد إستحوز كلّ من بالحانة ذهنيّاً، لذا لا تنتظر أيّ عونٍ منهم.
    bara bir süreliğine göz kulak olursun, diye umuyordum. Open Subtitles إسمع كنت أتمنى لو تستطيع أن تعتني بالحانة
    Barı yaktığı iddia edilen kişinin dosyasını sana fakslasınlar. Open Subtitles الصورة التي رسمتها الشاهدة بمساعدتهم للرجل الذي كان بالحانة
    10 yıl önce bir Bar kavgasında kafatasında kırık oluştu. Open Subtitles أصيب بكسر في الجمجمة في شجار بالحانة قبل 10 سنوات.
    Galiba barda çalışmak insanı hırçınlaştırıyor. Open Subtitles أظنّ بأنّ الإشتغال بالحانة يجعلك منك شخصاً نَزِقاً
    - Patronumuz barda. - Gitmenize izin veremeyiz, yanlış iş yaptınız. Open Subtitles مديرنا بالحانة, لا يمكن ترككم لأنكم كنتم سيئون
    Ama genelde kendinizi meteliksiz ya bir barda yalnız bulursunuz. Open Subtitles على أمل الفوز بالجائزة الكبرى، ولكن تنتهي مفلساً أو وحيداً بالحانة
    Ben de dün gece barda ölü bir adam bıraktığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك تركت رجل ميت بالحانة ليلاً لذا أعتقد أننا متعادلين
    Sakın unutmayın, Charlie barda, ben de benzin istasyonundayım. Open Subtitles اذا سار الامر , شارلي كان بالحانة , انا كنت بالمحطة
    Sakın unutmayın, Charlie barda, ben de benzin istasyonundayım. Open Subtitles اذا سار الامر , شارلي كان بالحانة , انا كنت بالمحطة
    Pekala, sen git yapacağını yap, ben barda olacağım. Open Subtitles حسناً، افعلي ما عليكِ و سأنتظر أنا بالحانة
    Muhtemelen barda yalnız başına martinisini yudumluyordur. Open Subtitles تجلس وحدها بالحانة على الأرجح تحتسي المارتيني
    Evet, arkadaşımın 30'uncu yaş gününü barda kutlayacağız. Open Subtitles نعم , إنة لقائنا الثلاثون كنا نلتقي بالحانة
    Peki ya adamın hatırlamamasının nedeni bardaki adamın aslında o olmamasıysa? Open Subtitles لماذا لا يمكن للرجل ان يتذكرني؟ لانه لم يكن هو من بالحانة
    - Belki de biri bardaki CO2 sensorlarından biriyle oynadı. Open Subtitles أو ربما قام أحداً ما بالتسلل بمشعرات لثانى أوكسيد الكربون بالحانة
    Bu arada, şu anda bara kim bakıyor? Open Subtitles بالمناسبة، من يتكفّل بالحانة في هذه الأثناء؟
    Biliyorum. Barı aradım. 7:45 te ayrıldığını söylediler. Open Subtitles أعرف, اتصلت بالحانة قالوا بأنّك غادرت في الساعة 7:
    Çok ileri gitmeyen bir Bar kavgasından dolayı içeri tıkılmış, hırsızlıktan değil. Open Subtitles ، لقد سجن بسبب شجار بالحانة . ليس بسبب السرقة
    Kilisenin yanından geçtiğin hızla barın da yanından geçsen, çok daha iyi olur, küçük şaşı. Open Subtitles لو مررت بالحانة مسرعاً كما مررت على الكنيسة كان ذلك من الأفضل لك وحتى تغض بصرك
    En son Alibi'da bıraktığında nasıl görünüyordu, Steve? Open Subtitles حينما تركته بالحانة ليلة الأمس, ستيف؟
    Bir gecede ecstasy barında atılan kazık para doğu vizagda devlet bütçesine eşittir. Open Subtitles مال ليلة واحدة بالحانة يعادل ميزانية الولاية
    Bir şey lazım olursa, biz bardayız. Open Subtitles ,إن اردت أي شيء بالمرة فنحن بالحانة
    - Kapalı değildi. Bardaydım. Open Subtitles - لم يكن كذلك ، لقد كنت بالحانة
    Biliyorum, ve çok eğlenceliydi. Çünkü arkadaşlarıyla bir bardaydık. Open Subtitles أعلم، و كان أمراً مضحكاً لأننا كنا بالحانة مع أصدقائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more