"بالحب و" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevgi ve
        
    • aşk ve
        
    • sevgili ve
        
    Mesajı, hatırladığım kadarıyla, sevgi ve nezaket doluydu. Open Subtitles و اعطانى عنوانه فندق لانجهام و رسالته على ما اتذكر, كانت تفيض بالحب و العطف
    İçinin sevgi ve dürüstlükle dolu olduğunu düşünmeden konuşmadığını biliyorum. Open Subtitles و بقدر ما اعرفه انك مفعم بالحب .. و الوفاء و انك تزن كلماتك قبل ان تنطق بها
    Mademki onların güvenlerine sahip onları sevgi ve şefkât ile destekleyerek bu bağlantıyı sürdürüyor. Open Subtitles و ما أن ينال ثقتهم فهو يحافظ على ذلك الرابط و يعززه بالحب و العاطفة
    Lakin, kibar dostum, aşk ve letafet için yalanın sonu yoktur. Open Subtitles و لكن الصديق اللطيف بالحب و اللياقة يكذب أكثر بتواضع انساني
    Şükürler olsun ki beni korkutmak yerine aşk ve iyi niyetinle yaklaşıyorsun. Open Subtitles الحمد لله أنك مددت ليّ يديك بالحب و التفاهم بدلاً من محاولتكَّ لتخويفى
    Aile fertleri birbirine sevgili ve saygılı olmalı. Open Subtitles أفراد العائلة يجب أن يعاملوا بعضهم بالحب و الإحترام
    Aile fertleri birbirine sevgili ve saygılı olmalı. Open Subtitles أفراد العائلة يجب أن يعاملوا بعضهم بالحب و الإحترام
    Sürekli sevgi ve onay ile doldurulma gereği hissederiz. Open Subtitles الذي يحتاج بأن يمتلئ بأستمرار بالحب و الفاعليه
    Bu da benim işleri sevgi ve kalpten gelen bir anlayışla yapıp intikam ve rekabetle yapmamak gerektiğini fark etmemi sağladı. Open Subtitles وهذا يجعلني اتفهم معنى الغفران بفعل أشياء بالحب و العاطفة في قلبك و ليس بالانتقام و المنافسة
    Ve mutlu bir yerdi, sevgi ve kahkaha doluydu. Open Subtitles ... وكان مكاناً سعيداً.. .. مليء بالحب و الضحك..
    Ben, bu soğukta oturan, içi hala sevgi ve güç ile dolu sıcacık bir kadın görüyorum. Open Subtitles أرى إمرأة في عاصفة باردة لازالت مملوؤة بالحب" "و القوة
    - Vahşetlerine sevgi ve bağışlama ile karşılık vereceğiz. Open Subtitles -لا -سنكمل بالرد على عنفهم بالحب و الصفح
    Memelerim sevgi ve yaşam dolu. Open Subtitles فصدرى ملىء بالحب و الحياة
    Sonsuz aşk ve adanmadan bahseden sen değil miydin? Open Subtitles آسفة لإنك تعهدتي بالحب و الولاء الأبدي ؟
    aşk ve savaş esnasında arkadaşlık biter. Open Subtitles تنعدم الصداقة عندما يتعلق الأمر بالحب و الحرب
    aşk ve intikam hissediyorum. Open Subtitles يا رجل , أستطيع الإحساس بالحب و الإنتقام
    Evlilik, aşk ve bağlılıktır. Open Subtitles -الزواج هو احتفال بالحب و.. الإلتزام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more