"بالحجر" - Translation from Arabic to Turkish

    • taş
        
    • taşı
        
    • taşla
        
    • altına
        
    • karantina
        
    • karantinaya
        
    Karanlık taş ile, Şans Kulesine giden kapıyı açabilirim. Open Subtitles بالحجر الأسود يمكنني فتح الباب نحو برج القَدَر
    Sana verdiğim taş duruyor mu? Open Subtitles هاى ، الازالت تحتفظى بالحجر الذى اعطيته لك ؟
    Neyse ben sıcak bir taş terapisi yaptıracağım. Sen ne yaptıracaksın? Open Subtitles على اى حال , انا سأحصل على تدليك بالحجر الساخن
    Esas haritayı Kriptonit korusa da taşı elime aldım. Open Subtitles بالرغم من أن الكريبتونايت كان يحرس الخريطة الأساسية أمسكت بالحجر
    Yıllarca o taşı bulma konusunda takıntılıymış. Ya bir şeyin üzerini örtmeye çalışıyorduysa? Open Subtitles قال أنه هوس بالحجر هذا لسنين ماذا إن كان يخفي شيئا؟
    ...ve bu görüntülerin bir şekilde bulduğu taşla bir bağlantısı var. Open Subtitles و هذه الرؤى بشكل ما مرتبطه بالحجر الذى وجده
    Ve ordu, Clearbec'in Ekvator'daki ortağı, ...şehrime geldi ve etrafı karantina altına aldı. Open Subtitles والجيش ، شريك "كليربيك" في "الاكوادور". وانتقلوا الي بلدتي وقامو بالحجر الصحي عليها
    Pazartesi yosun tedavisi çarşamba sıcak taş masajı yaptırdı. Open Subtitles حسنا ، يوم الاثنين انها حصلت على التفاف الأعشاب البحرية، الأربعاء التدليك بالحجر الساخن فقط نريد أن نتأكد
    Sıcak taş masajının problemlerimi çözebileceğine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles اتظنين حقا ان تدليكا بالحجر الساخن سيحل مشاكلي
    Masaj salonunda, sıcak taş masajı yaptırıyordu. Open Subtitles كانت في المنتجع الصباحي تحصل على تدليك بالحجر الساخن
    Biggie'nin dediği gibi ya taş satacaksın ya da çok iyi bir atış yapacaksın TED كما قال "بيجي"، "إما أن تقذف بالحجر الكوكايين أو تنال ضربة خبيثة."
    Evet, o videoyu hatırlıyorum. G.I Joe'ları yakıyordunuz ve kedilere taş atıyordunuz. Open Subtitles نعم, أتذكر ذلك الفيديو, قمتما بحرق دمية "جي أي جو" و رشقتم القطط بالحجر
    Hepsi gerçek. Size kutsal, kara taş üzerine yemin ederim. Open Subtitles أقسم لك . بالحجر الأسود المقدس
    Yani sıcak taş masajı filan. Open Subtitles انت تعلم , كــ , التدليك بالحجر الساخن
    İsa, "Aranızdan günahsız olan kimse ilk taşı o atsın!" dediği halde neden eşcinsellere idamı savunduk? TED لم ندافع عن عقوبة الإعدام للمثليين حين يقول المسيح"دع من هو بلا خطيئةٍ أن يُلقي بالحجر الأول؟"
    Ona küçük savaşçı anlamına gelen değerli yeşim taşı diye sesleniyor ve Dokuzuncu Göğün Hanımı ile Beyinin ona nasıl can verip bu sıkıntı ve azap yerine gönderdiğini anlatıyor. TED تدعوها بالحجر الأخضر الثمين، المحاربة الصغيرة، وتخبرها كيف أنّ رب وسيدة السماء التاسعة نفخا فيها الروح، وأرسلاها إلى هذا المكان من العبء والعذاب.
    Chuck, senin görevin açık arttırmayı kazanıp taşı ülkeye geri getirmek. Open Subtitles (تشاك) عملك هو أن تربح المزاد وتعود بالحجر الكريم إلى الولايات المتحدة
    Önce taşla kemiği kıracağım. Sonra bıçakla keseceğim. Open Subtitles سأكسر العظام أولا ، بالحجر ثم أستخدم هذا السكين لقطعهما
    taşla inşa ediyor olabiliriz ama devletin ağırlıyla kıyaslanınca tüy gibi diyebilirim. Open Subtitles ربما إننا نبني بالحجر لكن يمكنني أن أخبرك إنه ريشة بالمقارنة إلى وزن الدولة.
    İstersen ceplerini taşla doldur ve denize girip yürümeye devam et. Open Subtitles املىء جيوبك بالحجر وامشي على البحر واستمر بالتقدم
    Zamanında ikinizi de kilit altına almalıydım! Open Subtitles وكان يجب أن أجعلكما كلاكما ملقيين بالحجر الصحي!
    Salgınları karantina veya seyahat kısıtlamalarıyla durduramazsınız. TED ولا يمكننا أن ندرأ تفشي الأوبئة بالحجر الصحي أو بقيود السفر.
    ABD çapında karantinaya dair tektip bir politikaya sahip değiliz. TED نحن لا نمتلك قوانين و قواعد موحدة فيما يتعلق بالحجر الصحي عبر الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more