"بالحراسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • nöbet
        
    • nöbeti
        
    • gözcülük
        
    • korunuyordu
        
    • koruyabiliyor
        
    Çiftleştikten sonra, yumurtalarını bırakana kadar dişinin üzerinde nöbet tutuyor. Open Subtitles متى يتزاوجان، فإنه يحوم فوقها، يقوم بالحراسة حتى تضع بيضها.
    Dün gece nöbet tutman gerekmiyor muydu? Open Subtitles أليس من المفترض قيامك بالحراسة ليلة أمس؟
    Bütün bünlar bana gizlice anlatıldı... üçüncü gece bende onlarla birlikte nöbet tuttum ordaydım... hepimiz ordaydık tam söyledikleri saatte söyledikleri şekilde ... hayalet geldi. Open Subtitles وفي سرية تامة قمت معهم بالحراسة وبقينا ثلاث ساعات في الليل في وقت ما
    Biraz dinlenmeye çalış. İlk nöbeti ben alıyorum. Open Subtitles حاولوا أن تنالوا قسطا من الراحة سأتكلف بالحراسة الليلية الأولي
    Bu demektir ki geceleyin uykuya dalabilirim ve kabilemden birinin tehlikelere karşı gözcülük yapacağına güvenebilirim. TED مما يعني أنني أستطيع أن أنام ليلا وأنا واثق أن هناك أحد من القبيلة يقوم بالحراسة.
    Laboratuar çok sıkı korunuyordu... Üstelik bu ben içeri girmeden önceydi. Open Subtitles ... المختبر مليئ بالحراسة و كان ذلك قبل أن أقتحمه
    Her şeyi koruyabiliyor mu? Open Subtitles هل هو يقوم بالحراسة ؟
    İzninle, Doktor biz dün gece nöbet tuttuk ama devredeceğimiz nöbetçiler gelmedi. Open Subtitles من بعد إذنك يا طبيب لقد كنّا نقوم بالحراسة ليلة البارحة و لكن بدلاءنا لم يأتوا أبدا
    Biliyor musun muhtemelen yarın burada kalıp nöbet tutmalıyım. Sanırım orada neler olup bittiğini asla bilmeyeceğim. Open Subtitles أتعلم, يجدر بي البقاء هنا وأستمر بالحراسة غداً أيضاً أظن أني لن أعرف أبداً ما الذي يجري في الجزء السفلي.
    Birimiz uyanık kalıp nöbet tutmalı. Open Subtitles ينبغي لأحدنا على الأرجح أن يظل مستيقظاً ويقوم بالحراسة
    Aramaya gittiğiniz gece nöbet ondaydı. Open Subtitles كان قائمًا بالحراسة ليلة خروجكم جميعًا للبحث عن المؤن.
    Aramaya gittiğiniz gece nöbet ondaydı. Open Subtitles كان قائمًا بالحراسة ليلة خروجكم جميعًا للبحث عن المؤن.
    Daha dün nöbet tuttum. Neden ben? Open Subtitles انا قمت بالحراسة امس، لماذا انا؟
    Bazen Goff da katılıyor. Bazen de dışarıda nöbet tutuyor. Open Subtitles أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج
    Bakmaya devam et ve beni dört saate uyandır. nöbeti devralacağım. Open Subtitles أستمري بالبحث ، أيقظيني بعد أربع ساعات سوف أقوم بالحراسة
    Onbaşı Teddy Duchamp nöbeti devralıyor. Open Subtitles 00 العريف تيدي دوشامب يقوم بالحراسة
    nöbeti neden bana devretmiyorsun? Open Subtitles لم لا تدعني أقوم بالحراسة هنا؟
    Bazen de dışarıda gözcülük yapıyor. Open Subtitles أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج
    Goff'ta bazen yanlarında oluyor. Bazende dışarda gözcülük yapıyor. Open Subtitles أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج
    Bu mekân çok iyi korunuyordu. Open Subtitles هذا المكان كان مليئ بالحراسة
    Her şeyi koruyabiliyor mu? Open Subtitles هل هو يقوم بالحراسة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more