"بالحصول على أفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi
        
    Ama iyi bir pediyatri asistanı bulmak ne kadar zor bilemezsin ve en iyi adayımı almalarına izin veremem. Open Subtitles لكنك لا تعلم مدى صعوبة العثور على زميل جيد في الأطفال، ولن أسمح لهم بالحصول على أفضل المرشحين عندي.
    Tabi ki, ama Omar bize buranın en iyi esrarını bulursa. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن فقط إذا , كان عمر يعدنى بالحصول على أفضل حشيش في المدينة
    Fark ettim ki, bu kızlar ve onların toplumlarındaki liderleri bu kızların hayattaki en iyi şanslara sahip olmalarına imkan sağlamak için zorlu engellerin üstesinden geliyorlar. TED ورأيت أن هؤلاء الفتيات والقادة في مجتمعهن، كانوا يتغلبون على حواجز هامة للسماح لهؤلاء الفتيات بالحصول على أفضل الفرص المتاحة في الحياة.
    Ama en iyi fiyatı almakla gerçekten ilgilenmiyorum. Open Subtitles ولكنني لست مهتمة بالحصول على أفضل سعر
    (Alkışlar) Pek şaşırtıcı gelmese de bu bize gösteriyor ki öğrenciler en iyi üniversitelerdeki en iyi içeriğe ücret ödemeden ulaşmayı seviyor. TED (تصفيق) دافني: لقد اتضح أنه، ربما ليس مفاجئا، أن الطلاب يرغبون بالحصول على أفضل الفصول من أفضل الجامعات مجاناً.
    Ve şaşırtıcı bir şekilde, bir hafta kilisede -cidden orada olmak istemiyordum- ve odanın arkasında matematik problemleri çözmekle meşguldum. Bir adamın şunu dediğini duydum : "Eğer çocukların buradaki, Birmingham'daki barışçıl gösteriye katılmasını sağlarsak, Amerika'ya, çocukların bile doğru ve yanlış arasındaki farkı bildiğini, ve çocukların gerçekten mümkün olan en iyi eğitimi almak istediğini gösterebiliriz." TED وبشكل مثير للدهشة، كنت في الكنيسة في أحد الأسابيع، و لم أكن في الحقيقة أريد أن أكون هناك وبينما كنت أجلس بهدوء في آخر الغرفة وأحل مسائل رياضية، سمعت رجلاً يقول التالي: لو استطعنا أن نجعل الأطفال يشاركون في هذه المظاهرة السلمية هنا في برمنغهام، سنستطيع أن نُري أمريكا أنه حتى الأطفال يعرفون الفرق بين الصواب والخطأ وأن الأطفال فعلاً يرغبون بالحصول على أفضل تعليم ممكن."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more