"بالحكمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilge
        
    • bilgili
        
    • bilgelik
        
    • nasibini almadığını
        
    Körler Khayam'ın bilge ve irfan sahibi olduğunu düşünür. Open Subtitles يعتبر المكفوفون أن الخيام يتمتع بالحكمة والذكاء
    Yaslı hissediyorum, ama bilge degilim. Open Subtitles أشعر بالوهن ولكن ليس بالحكمة
    O çok yetenekli, bilgili ve cesur bir adam, Abe. Open Subtitles هل رجل من قدرة كبيرة، بالحكمة والشجاعة، وآبي.
    Kleopatra'ya öyle yakın, öyle güven duyulan, öyle bilgili. Open Subtitles -يمتلى بالحكمة ,وقريب من كليوباترا و موضع ثقتها
    Her toplantının veya tuvalette geçirdiğin her anın derin ve bilgelik dolu olduğunu sanıyorsun ama beni kovman hataydı. Open Subtitles تظن أنه كل مرة تقوم فيها باجتماع أو تتبرز يكون الأمر عميقاً ومليئاً بالحكمة لكنك ارتكبت خطأ بتركي أذهب
    Burada geçirdiğin her an değerli ve bilgelik doluydu. Open Subtitles وقتك هنا أثمر جيداً وجعلنا نتمتع بالحكمة
    Derin saygı duyduğum babam... hükümetin ne akıl, ne de insanlıktan nasibini almadığını söylüyor. Open Subtitles قال ان الحكومة لا تهتم بالحكمة أو الأنسانية
    Bak Elena. Her ne kadar bilge biri olduğumu düşünmek hoşuma gitse de.. Open Subtitles انظري يا (إيلينا)، برغم أنّي أؤثر الظنّ بأنّي نضّاح بالحكمة
    Nefret ettiğin program iptal edildiğinde ağlamıştın. Aptalca davranmak beni bilgili hissettirdi. Open Subtitles بكيت عندما ألغوا البرنامج الذي تكرهه - الإستهزاء به جعلني أشعر بالحكمة -
    Şık şapkalarınız, bilgelik dolu gözleriniz. Open Subtitles بقبعاتِكم المُبهرجة و عيونكم المليئة بالحكمة
    Olağanüstü muhakeme, bilgelik ve cesarete sahip biri gerekiyordu. Open Subtitles "وأن ذلك سيتطلب رجل حكيم استثنائي". "يمتاز بالحكمة والقوة".
    Antik kültürler birçok bilgelik barındırır. Open Subtitles الثقافات القديمة زاخرةٌ بالحكمة.
    Derin saygı duyduğum babam... hükümetin ne akıl, ne de insanlıktan nasibini almadığını söylüyor. Open Subtitles قال ان الحكومة لا تهتم بالحكمة أو الأنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more