"بالحماية" - Translation from Arabic to Turkish

    • koruma
        
    • korumacı
        
    • koruyucu
        
    • korunmuş
        
    Bütün yurttaşlarımız için koruma sağlayacağız, sadece şehir içinde ya da sorunlu denilen bölgelerde değil. Open Subtitles سوف تزود مواطنينا بالحماية ليس من في المدن الداخلية أو ما يعرف بمناطق الخطر
    Sıkı koruma altında olmanın keyfini çıkardıkları bu dağ vadilerine özgü bir türdür. Open Subtitles تتواجد هنا في الوديان الجبلية حيث يتمتعون بالحماية الرسمية الصارمة
    Biliyorum, fakat bence aşırı korumacı davranıyor. Open Subtitles اعلم , لكني اعتقد انه يهتم بالحماية الزائدة
    - Çok korumacı davranıyordu. - Onunla nasıl irtibata geçtiğini biliyor musun? Open Subtitles لقد كانت تشعر بالحماية منه أتعلم كيف كانت تتواصل معه؟
    Bugüne kadar gördüğüm en koruyucu annesiniz. Open Subtitles بل أنتِ أحد أكثر الأمهات المبالغة بالحماية في العالم
    Korunmaya ihtiyacı olan kadınlara kıyasla, ...koruyucu olduklarını düşünenler, daha az çekicidirler. Open Subtitles قارنت نفسي بالنساء اللاتي يحتجن الحماية و أولئك اللاتي يعتقدن بأنهن يجب ان يقمن بالحماية بدلا من أن يكن محميون فكان هذا أمر غير جذاب جدا
    Kendimi hiç korunmuş hissetmiyorum. Open Subtitles لا أشعر بالحماية
    Ama koruma ve hizmet etme sorumluluğun var. Open Subtitles لكن لديك التزام بأن تقوم بالحماية و الخدمة
    Son karşılaşmamızda koruma ve para desteği sözü vermiştim. Open Subtitles في آخر لقاء لنا، وعدتك بدعمنا لك بالحماية و المال
    Ona tam koruma sağlamak zorunda kalacağız, ne pahasına olursa olsun. Open Subtitles ،يجب علينا أن نزوّده بالحماية الكاملة .مهما كان الثمن
    6 metre genişliğindeki kanadı, diğer küçük balıklar için koruma sağlar. Open Subtitles اللخمة البصرية تأكل العوالق فقط جناح الـ 6 أمتار يزود الأسماك الأخرى بالحماية
    Bana koruma teklif etmiştin. Korunacağıma söz vermiştin. Open Subtitles أنت عرضت علي الحماية أنت وعدتني بالحماية
    Bu senin hakkında düşünürken beni daha korumacı olmaya yöneltti. Open Subtitles و شعرت بالحماية عند النظر إليك
    Bazen biraz fazla korumacı olabiliyor. Open Subtitles . قد يصبح مفرط بالحماية في بعض الأحيان
    Afedersin fazla korumacı oluyorsam. Open Subtitles ستسامحيني إن كنت اشعر بالحماية
    Olaf, tanıdığım en korumacı zibididir. Open Subtitles آوليف)، هو أكثر مفرط بالحماية) شاهدته على الأطلاق
    Toothless, hayır. Üzgünüm, Johann. korumacı davranıyor. Open Subtitles (توثليث)، لا، آسف (جوهان) إنه فقط يقوم بالحماية
    Hayatınız boyunca gördüğünüz en koruyucu annelerden biri olduğumu söylüyorsunuz. Open Subtitles لذا فعندما تقول لي أنني واحدة من أكثر المبالغات بالحماية أرجوك...
    Kendini bir koruyucu olarak görüyor. Open Subtitles إنه يرى نفسه كمن يقوم بالحماية
    Vay, oğlumuza bakın. Nasıl da koruyucu davranıyor. Open Subtitles انه يقوم بالحماية
    Kendimi hiç korunmuş hissetmiyorum. Open Subtitles لا أشعر بالحماية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more