"بالحمض النووي" - Translation from Arabic to Turkish

    • DNA
        
    DNA örneği ve tırnaklarında metal kalıntıları var. Ama bir şey daha var. Open Subtitles هناك دليل يرتبط بالحمض النووي وشظايا الحديد تحت الأظافر, لكن هناك شيء آخر
    Onların DNA yerine RNA ları vardır. TED لديهم ما يدعى بالحمض النووي الريبي كبديل.
    Doğa oldukça akıllı. Bütün bu bilgileri, DNA dediğimiz küçük temel yapılara koyuyor. TED الطبيعة ذكية جداً. إنها تضع كل المعلومات في وحدات البناء الصغيرة هذه، التي تسمى بالحمض النووي
    Bu canlıların DNA'larını buzlukta saklasak bile bu durum geri çevrilemeyecek. TED حتى لو احتفظنا بالحمض النووي خاصتها في مبردات، لن يكون هذا قابلاً للعودة.
    Hayır. DNA'sının tutup tutmadığını bile anlamıyorum. Open Subtitles لا, لا أستطيع القول إذا لدينا تطابق بالحمض النووي
    DNA'yla dolu saç derisi olmalı. Open Subtitles ما أقصده لديكي جلد فروة الرأس مليء بالحمض النووي
    DNA'yı ne yaptığımı söylemeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أخبرك بالضبط بما سأفعله بالحمض النووي
    Hayır tükürüğündeki DNA, kurbandan alınan spermle karşılaştırıldı. Open Subtitles كلا عينه من لعابه لنقارنها بالحمض النووي للمني المأخوذ من الضحيه
    Buna ne bir virüs ne de DNA mutasyonu neden olmuş olamaz. Open Subtitles لا يوجد فيروس يسبب هذا ولا تحور بالحمض النووي
    Ben daha ziyade kordondaki DNA ile ilgileniyorum. Open Subtitles أنا في الواقع مهتم أكثر بالحمض النووي من على الحبل
    Bakın, cihaz DNA'yı dönüştürmek için tasarlanmış. Open Subtitles إنظر ، لقد صمم الجهاز للتلاعب بالحمض النووي الخاص بك
    Dişin üzerinde bulabileceğimiz azıcık tükürük DNA'sı da kurbanın kanındaki DNA'ya karışmış olabilir. Open Subtitles إذاً الكمية الصغيرة من الحمض النووي للعاب من الضرس سوف تغطى بالحمض النووي من دماء الضحية
    Laboratuardaki su sistemi insanların DNA'sını değişime uğratıyor. Open Subtitles النظام المائي في المختبر يتسبب في طفرات بالحمض النووي للناس.
    DNA'da tekrar eden dizi 3 harften oluşuyor. Open Subtitles ثمة متتالية من ثلاثة أحرف يتكرر ظهورها بالحمض النووي للطفيلي.
    DNA'da tekrar eden dizi 3 harften oluşuyor. Open Subtitles ثمة متتالية من ثلاثة أحرف يتكرر ظهورها بالحمض النووي للطفيلي.
    Zanlı ve fahişeler arasında DNA eşleşmesi var mı? Open Subtitles اذن هل هناك تطابق بالحمض النووي بين الجاني و العاهرات؟
    Her besteci kendi müziklerinin içine DNA'larını koyarlar. Open Subtitles جميع المؤلفين الموسيقيين يتركون شيئاً اشبه بالحمض النووي يدل علي موسيقاهم
    Umarım ortak yön olarak DNA dışında birşeyler bulabiliriz. Open Subtitles آمل ان نتمكن من العثور على شيء يربطهم بالحمض النووي الأخر
    Buralarda biryerde o hayalet DNA'ya ait bir bağlantı olmalı. Open Subtitles شيئ ما هناك، يربطهم بالحمض النووي الشبح هذا
    DNA'sını kızınızınkiyle eşleştirdik. Open Subtitles لقد طابقنا حمضه النووي بالحمض النووي لأخته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more