Gücü tarafından onurlandırılıp, onu çemberimize çağırıyoruz. | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
Gücü tarafından onurlandırılıp, onu çemberimize çağırıyoruz. | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
Gücü tarafından onurlandırılıp, onu çemberimize çağırıyoruz. | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
aşağılanmış gibi hissettiğin için üzgünüm ama söylemiştim, evli kadınlarla yatmam. | Open Subtitles | آسف على شعور بالذل لكنِّي أخبرتك ، لا أنام مع المتزوّجات |
Aynı kişi benim fikirlerime meydan okuduğunda berbat, aşağılanmış ve mahcup hissettim. | TED | وعندما يتحدى نفس ذلك الشخص أفكاري، بدا الأمر عسيراً عليّ، شعرت بالذل والهوان. |
Yemekte söyleyemedim,çünkü çok aşağılanmış hissediyordum. | Open Subtitles | ولم أقدر على قول شئ خلال العشاء لأني أحسست بالذل |
Gücü tarafından onurlandırılıp, onu çemberimize çağırıyoruz. | Open Subtitles | بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا |
İçeri giremem. Gerçekten, kendimi aşağılanmış hissediyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع الدخول هناك أنا أشعر بالذل , حرفياً |
Onu, aşağılanmış hissetmeyeceği bir yerde yakala, bak bakalım bir fark olacak mı? | Open Subtitles | أحضريها لمفردها لمكان ما بأن لا تستطيع أن تشعر بالذل لنرى إذا سيحدث فرقاً |
Oyunun sonunda da, ben aşağılanmış, yalnız, öfke ve yenilgiden kudurmuş öylece otururken rakibimin kolunu zaferle yukarı kaldırırlardı. | Open Subtitles | وفي نهاية اللعبة كانت ترفع يد خصمي لإعلان فوزه في حين جلست وأنا أشعر بالذل والوحدة مغموراً بمشاعر الغضب والهزيمة |
Çok aşağılanmış hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذل تماماً |
ve kendimi en çok aşağılanmış hissettiğim andı. | Open Subtitles | .وأشعرني بالذل |