"بالرئيس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başkan
        
    • Başkanı
        
    • Başkanla
        
    • patron
        
    • Patronu
        
    • Başkanın
        
    • şefe
        
    • başkana
        
    • başkanını
        
    Başkan Gizli Servis tarafından 6 km. ötedeki Parkland Memorial Hastanesi'ne yetiştirildi. Open Subtitles وقد هرع بالرئيس إلى مستشفى حدائق ميموريال , على بعد أربعة أميال
    Hava eskortu göndereyim. Başkan'a ulaşman gerekiyor. Kuvvet komutanlarıyla toplantıda. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش
    Belediye Başkanı müdürü aradı, o da yardımcısını. Open Subtitles المحافظ اتصل بالرئيس والرئيس اتصل بالنائب
    Başkanı arayacaksın, hemde çok acil öncelikle, Open Subtitles سوف تتصل بالرئيس, و عند بداية الشوط الاول,
    Dumanı üstünde adam Başkanla görüşebiliyorsa neden bir kafeye saldırsın ki? Open Subtitles إن كان هذا الرجل المحترق على صلة بالرئيس لماذا إذاً هاجم المقهى؟
    Sonra babamın huzuruna çıktım ve dedim ki "patron -ona 'patron' diye seslenirdim- ...patron, bir daha çöp tenekelerini yıkamayacağım." Open Subtitles كنت دائما ألقبه بالرئيس قلت يارئيس لا أستطيع أن أغسل أوعية القمامة بعد الأن
    Sadece Britney Spears değil Amerikan halkının çoğu Başkan'a güvendi. Open Subtitles معظم الشعب الأمريكي وثقوا بالرئيس ولماذا كان عليهم فعل ذلك؟
    Bunu yıllar önce yazmıştım, Başkan'la tanışmadan çok zaman önce. Open Subtitles كتبتُ ذلك قبل سنوات قبل فترة طويلة من لقائي بالرئيس
    Bu konuda nasıl yardım edebileceğimi bilmiyorum. - Bu Çevre Koruma, bu Başkan demek. Open Subtitles لا أرى كيف يمكنني مساعدتك في هذا، هذه وكالة حماية البيئة، إنها متعلقة بالرئيس
    Amerikan pin pon takımı bugün Başkan Nixon'la buluştu... Open Subtitles فريق الـ بينج بونج الأمريكى إجتمع بالرئيس نيكسون اليوم
    Jack, Başkan Nixon ile konuştuk, ve vergi konusunda süreni uzatma sözü verdi... yurtdışında olmuş sayılabileceğin için. Open Subtitles جاك ستكون مسرورا لمعرفة أننا إتصلنا بالرئيس نيكسون و سوف يضمن لك استثناء على الضرائب على أساس أنك خارج الوطن
    Ben, bense sadece Başkanı arayacağım ve onayı ilk ağızdan alacağım. Open Subtitles و ربما علي الاتصال بالرئيس و الحصول على الموافقة من القائد الأعلى
    Efendim, bence Başkanı arama ve savaş uçaklarını havalandırma zamanı geldi. Open Subtitles سيدي، أعتقد إنه حان الوقت للإتصال بالرئيس و الطلب منه بأن يأمر بإستعداد الصواريخ المقاتـلـة
    Ama hala istiyorsan Başkanı ara. Eminim meseleyi kökünden hallederi. Open Subtitles أجل,يمكنك الإتصال بالرئيس أنا على ثقة من أن ذلك سيجدي نفعاً أيضاً
    Başkanı görüp bütün bunları yüzüne söylemeliyiz. Open Subtitles يجدر بنا الإلتقاء بالرئيس الآن و إخباره بذلك مباشرة
    Başkanla ilişki yaşadığını söylemem cinsiyetçilikti. Open Subtitles وأنت محقة. كان عنصرياً مني أن أقول أنك على علاقة بالرئيس.
    Şöyle diyelim, karınızın Başkanla ilgili birtakım meselelerle bağlantısı var. Open Subtitles دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس
    Bayan Grant'in, Başkanla ilişkisi daima aynı kalacaktır. Open Subtitles علاقة سيدة جرانت بالرئيس ستبقى بالضبط كما هي
    Ama bu duvarların dışında patron değil. Open Subtitles خارج هذه الجذران , هو ليس بالرئيس
    Müdürden Patronu arayıp bir haber var mı diye sormasını istedik. Open Subtitles اطلب من المدير الاتصال بالرئيس ويرئ اذا كانت هناك اى اخبار
    Başkanın 4 yıl görevde kaldığını biliyorum, ama bu sefer 15, 20 sene kalacak galiba. Open Subtitles أعلم بأنه يفترض بالرئيس أن يحكم 4 سنوات ولكن يبدو الآن أنه سيخدم من 15 إلى 20 سنة
    Hastaneye geldiğimizi söyle ve şefe haber ver. Open Subtitles وأعلمي المستشفى أننا قادمون واتصلي بالرئيس
    Çok duygusaldır. başkana çok bağlıdır. Open Subtitles إنّها عاطفية جداً وتشعر بأنها متعلّقة بالرئيس
    Şimdi Togo eski başkanını aramak zorundayım, ve bitirdiğimde, öyle görünüyor ki dünyanın diğer kalanının sonu gelmiş olacak. Open Subtitles الآن يجب علي أن أتصل بالرئيس السابق ل توجو وعندما أنتهي , كما يبدو بقية العالم ستقترب من نهايتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more