"بالردّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevap
        
    Ama sen cevap verdin. TED لن أقول حتّى ما الذي قاله، لكنّك قمتِ بالردّ عليه، لماذا قمت بذلك؟
    Yani, açgözlü bir canavarsan hepsine cevap yazmakla uğraşır mısın? Open Subtitles أقصد، لو كنت مُجرّد وحش جشع، فهل ستهتمّ بالردّ عليهم جميعاً؟
    Bu sorulsa bile cevap vermeniz emredilmiyor. Open Subtitles ولستِ مُطالبة بالردّ حتّى وإن سُئلتِ.
    Onlara e-postayla cevap vererek iki binlik kazanıyorum. Open Subtitles وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها
    Telefona ya da kapıya cevap verme zahmetine girseydin camı kırmak zorunda kalmazdım. Open Subtitles لو تحاملتي على نفسك بالردّ على الهاتف أو الباب، لربما قد تفاديتي...
    Sen ona cevap verdin. Onun söyledikleri burada anmaya değmez. TED وقمتِ بالردّ عليه.
    Teklifine cevap verdi mi? Open Subtitles هل يأتيني بالردّ على العرض؟
    Kitty gittiğine göre telefonlara cevap vererek maaş çekini kazanabilirsin. Open Subtitles لقد حصلتِ على وظيفة الآن بما أنّ (كيتي), ليست متواجدة عليكِ أن تستحقِ راتبك بالردّ على المكالمات الواردة
    - cevap verecek misin? Open Subtitles ألن تقوم بالردّ على ذلك ؟
    Buna cevap veremezsin. Open Subtitles ليس لكِ الحقّ بالردّ علي.
    cevap verdi mi sana? Open Subtitles أقام بالردّ عليك للتو؟
    Nasıl cevap veriyor bir de? Open Subtitles هذه الشقية، تستمرّ بالردّ في الكلام!
    cevap için teşekkür ederim. Open Subtitles "شكراً لقيامك بالردّ"
    - O ne cevap verdi peki? Open Subtitles -وهل قام بالردّ عليك؟
    Eğer beni duyuyorsan bana cevap vermeni tavsiye ediyorum. Open Subtitles أنصحك بالردّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more