Ama sen cevap verdin. | TED | لن أقول حتّى ما الذي قاله، لكنّك قمتِ بالردّ عليه، لماذا قمت بذلك؟ |
Yani, açgözlü bir canavarsan hepsine cevap yazmakla uğraşır mısın? | Open Subtitles | أقصد، لو كنت مُجرّد وحش جشع، فهل ستهتمّ بالردّ عليهم جميعاً؟ |
Bu sorulsa bile cevap vermeniz emredilmiyor. | Open Subtitles | ولستِ مُطالبة بالردّ حتّى وإن سُئلتِ. |
Onlara e-postayla cevap vererek iki binlik kazanıyorum. | Open Subtitles | وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها |
Telefona ya da kapıya cevap verme zahmetine girseydin camı kırmak zorunda kalmazdım. | Open Subtitles | لو تحاملتي على نفسك بالردّ على الهاتف أو الباب، لربما قد تفاديتي... |
Sen ona cevap verdin. Onun söyledikleri burada anmaya değmez. | TED | وقمتِ بالردّ عليه. |
Teklifine cevap verdi mi? | Open Subtitles | هل يأتيني بالردّ على العرض؟ |
Kitty gittiğine göre telefonlara cevap vererek maaş çekini kazanabilirsin. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على وظيفة الآن بما أنّ (كيتي), ليست متواجدة عليكِ أن تستحقِ راتبك بالردّ على المكالمات الواردة |
- cevap verecek misin? | Open Subtitles | ألن تقوم بالردّ على ذلك ؟ |
Buna cevap veremezsin. | Open Subtitles | ليس لكِ الحقّ بالردّ علي. |
cevap verdi mi sana? | Open Subtitles | أقام بالردّ عليك للتو؟ |
Nasıl cevap veriyor bir de? | Open Subtitles | هذه الشقية، تستمرّ بالردّ في الكلام! |
cevap için teşekkür ederim. | Open Subtitles | "شكراً لقيامك بالردّ" |
- O ne cevap verdi peki? | Open Subtitles | -وهل قام بالردّ عليك؟ |
Eğer beni duyuyorsan bana cevap vermeni tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | أنصحك بالردّ |