"بالرمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kumla
        
    • kum
        
    • kumlu
        
    • kuma
        
    • kumları
        
    Ağzını sonuna kadar açıp içini kumla doldursam nasıl olur, böylece lanet olası çenen kapanır. Open Subtitles ما رأيك أن أفتح فمك وأملأه بالرمل إذا اصمت
    Hmm, "göğüslerinizi üç katı büyük gösterip aynı zamanda gerçekçi gösteren kumla dolu sütyen" Open Subtitles صدرية مملوئة بالرمل يتضاعف ثلات مرات ويعطيك ثديين حقيقيين
    Ve burun boşlukları kumla ve diğer çöl mikroorganizmalarıyla doluydu. Open Subtitles و ممراته الأنفيه كانت مليئه بالرمل و كائنات حيه دقيقه أخرى ذات صله بالصحراء
    İranlı mühendis problemin kum ve çakılla çözülebileceğini söyledi. Open Subtitles قال المهندس الإيراني تلك المشكلة يمكن أصـلاحهـا بالرمل والحصى وهذا كان الحلّ
    Yağmur başladığında dışarıda kum ve çimentoya bulanmış halde olmak istemem. Open Subtitles لا أريد أن أكون مغطى بالرمل والأسمنت في الخارج ثم إذا بها تقطر من فوقي، أليس كذلك؟
    # Saçları ıslak # # Elbisesi kumlu # Open Subtitles ‫"مع شعرها المبلّل ‫ورداءها الملوّث بالرمل"
    Kafamızı kuma gömmeyeceğiz Marie. Yoksa bu babama zarar verebilir. Open Subtitles لن نضع رؤسنا بالرمل يا مارى هذا قد يؤذى والدنا
    Mermideki barutu kumla değiştirdiğini biliyoruz. Open Subtitles نعرف بأنكِ بدلتِ البارود في الرصاصة 0.223 بالرمل...
    Halen susamış haldeyim ve ağzım kumla dolu. Open Subtitles لا زلت عطشان جداً, وفمي مليئ بالرمل
    Yoksa bunlar kumla dolu film dekorları mı? Open Subtitles أم كانت دعائماً خاصة بفيلمٍ ما؟ " أكياس مليئة بالرمل "
    Gözleri şekil değiştirip kumla dolmuş saf beyazdan... kürelere dönüştükten sonra. Open Subtitles وكان هذا قبل أن تستحيل عينها بشكل ما... إلى كرتين مملوءتين بالرمل الأبيض من أنقى الأنواع.
    İki ebeveynin de gözleri kumla doldurulup yapıştırılmış. Open Subtitles امتلأت عيون الوالدين بالرمل و اللاصق
    Beni kumla kaplı bir tabaktan yemek yerken yakalasan mesela! Open Subtitles آكل من صحن مغطى بالرمل
    - Git ve sandığın altını kumla doldur. Open Subtitles -إذهب وإملأ أسفل الصندوق بالرمل
    Eve geldiğinizde,yatak odasını kumla dolu buluyormuşsunuz. Open Subtitles "أنّك أتيت للمنزل، وكان السردّاب مليئاً بالرمل...
    Ayak parmaklarımın arasında kum olduğunu hissetmeyi özleyeceğim. Open Subtitles سأشتاق إلى الشعور بالرمل بين أصابع قدميّ
    kum gibi parmaklarımın arasından kayıp gittiğini hissediyorum. Open Subtitles كل هذا موجود الآن وأشعر انه ينزلق من بين اصابعي وكأنها مملوئه بالرمل
    Kıpırdamadığın sürece. kum yengeçlerini kafana takmamaya çalış. Open Subtitles طالما أنتِ لن تتحركي حاولي أن لاتفكري بالرمل المحكحك
    Biraz kumlu olacak. Open Subtitles ملوث بالرمل قليلاً.
    Biraz kumlu ama buyur bakalım. Open Subtitles -ملوث بالرمل , لكن تفضل .
    Ama eğer kafanı bu şekilde kuma gömmeye devam edersen bırakıp işine dönebileceğin bir asistanın ve kız arkadaşın olmayacak. Open Subtitles ولكن لو توقفت على وضع رأسك بالرمل لن تكون قادرًا على الحصول على مساعد أو خليلة لتعود للعمل من بعدهما
    Sadece kumsalda, ayaklarının altındaki kumları hissetmek istiyorsun. Open Subtitles فقط ليجعلك تستكشفين الإحساس بالرمل تحت قدميك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more