"بالسرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizlilik
        
    • gizliliği
        
    - gizlilik? - Evet. Open Subtitles حتى إذا استطعت هناك بعض المسائل متعلقة بالسرية
    O adamlara gizlilik yemini ettirmek zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت أن آخذ قسم من هؤلاء الناس بالسرية
    O adamlara gizlilik yemini ettirmek zorunda kaldım. Open Subtitles اضطررت أن آخذ قسم من هؤلاء الناس بالسرية
    Özel dedektiflik ruhsatı almak için gizlilik kavramından çok fedakarlık etmeniz gerekir. Open Subtitles رخصة المحقق الخاص ترافقها الكثير من المخاوف المتعلقة بالسرية
    Şeytan doktor gizliliği. Open Subtitles هذا أمر يتعلق بالسرية بين الطبيب والشيطان
    "Sürprizin temeli, hız ile gizliliği birleştirmektir. " Open Subtitles أهم شيء في المفاجأة دمج السرعة بالسرية
    Size bir şey söylemeden önce gizlilik sözleşmesini imzalamanız gerek. Open Subtitles أحتاج منك أن توقع على اتفاقية التزام بالسرية قبل إخبارك اي شيء
    Anti-demoktarik totaliter bir rejimin tohumlarının gizlilik ve yalanlar ile beslendiği zamandayız. Open Subtitles في وقت كانت فيه بذور اللا ديمقراطية النظام الشمولي يتم حمايته بالسرية و الأكاذيب
    Etmek istemiyorum ama Larkin'in dinsel gizlilik argümanı en iyi ihtimalle yetersiz olur. Open Subtitles لا أريد، لكن مجادلة لاركين بالسرية الروحانية، متضعضعة بأفضل الأحوال.
    Bazılarınızın bildiği gibi, Konsey bu olayı bilen herkesin gizlilik yeminini yazılı olarak almayı uygun görmektedir. Open Subtitles كما يعلم بعضكم لقد طلب المجلس... يجب أن تكون التعهدات بالسرية مكتوبة... ...
    Şey, aramızda bir gizlilik antlaşması var. Open Subtitles حسناً , أنه ملتزم بالسرية التامة
    Bana ve kendine karşı dürüst olmalısın. Bunun karşılığında tamamen gizlilik olacağına söz veririm. Open Subtitles و بالمقابل, أعدك بالسرية التامة
    Açık olmak gerekirse gizlilik feragati. Open Subtitles بالتحديد التنازل عن الحق بالسرية.
    Bana kesin gizlilik sözü verdiler TED لقد وعدوني بالسرية التامة
    gizlilik yeminiydi. Open Subtitles كانت تعهد بالسرية
    gizlilik kurallarımız çok katıydı "Füze" kelimesini kendi aramızda bile ağzımıza alamıyorduk. Open Subtitles خيونيا كراسكينا تقنية صواريخ سوفيتية تم إلزامنا بالسرية التامة لدرجة أننا لم نكن نستطيع ذكر كلمة " صاروخ" حتى فيما بيننا
    Yöntemleriniz ve gizlilik konusundaki titizliğinizden övgüyle bahsediyorlar. Open Subtitles لقد أثنوا على تكتمك... ...والتزامك المطلق بالسرية التامة .
    Ben gizlilik yemini ettim. Open Subtitles إنهم محميون بقسمي بالسرية
    Burada gizliliği korumak zorunda olanlar, sadece çalışanlardır. Open Subtitles إنه فقط الموظفين هنا الملزمين بالسرية
    Avukat, müvekkil gizliliği ile korunuyorsun. Open Subtitles أنت محمى بالسرية بين المحامي والموكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more