"بالسكتة" - Translation from Arabic to Turkish

    • krizinden
        
    O bacak ve iki yıl önce kalp krizinden ölen denizcinin birbiriyle bağlantısı olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles حسنا انت تعتقد ان هناك ترابط ما بين قضية القدم والجندي الذي توفي بالسكتة
    Aynı kalp krizinden ölmek istemiyorsan ağzını kapalı tutmalısın. Open Subtitles من الأفضل أن تغلق فمك , لو لم ترد أن تموت بالسكتة القلبية أيضاً . أتفهمني؟
    Dr. Zerlang raporunda, Ingelise Buhl'un kalp krizinden öldüğü sonucuna vardığını yazmış. Open Subtitles الدّكتور زيلانغ فَحصَها وإستنتجَ أن انجليس بول ماتت بالسكتة القلبيةِ
    Yine de kalp krizinden ölmek için çok gençti. Open Subtitles لكنه كان صغيراً حتى يموت بالسكتة القلبية
    Oliver Tambo ülkesine demokrasinin geldiğini göremeden 1993'de kalp krizinden öldü. Open Subtitles . أوليفر تامبو" لم يعش ليرى الديمقراطية في بلده" . لقد مات بالسكتة الدماغية في عام 1993
    Onun zamansız ölümü kalp krizinden olsa da; çalışmalar gösteriyor ki; altı saatten az uyumak, kalp krizi riskini, düzenli olarak yedi sekiz saat uyuyanlara göre dört buçuk kat arttırıyor. TED رغم أن موته كان بسبب سكتة دماغية أظهرت الدراسات أن نقصان النوم عن 6 ساعات يوميا لفترة طويلة يزيد من خطر الاصابة بالسكتة الدماغية بـ 4 مرات ونصف . مقارنة بشخص يحصل بشكل منتظم على 7 إلى 8 ساعات من النوم.
    Kalp krizinden öldü o. Open Subtitles لقد مات بالسكتة القلبية
    1939 yılında uykusunda kalp krizinden öldü. Open Subtitles و جريفيث) عام 1919 قامت (مارى) بالانفصال عنه عام 1936 بعدها بثلاثة أعوام تُوفى (دوج) أثناء نومه بالسكتة القلبية.
    Baban bir kalp krizinden öldü. Open Subtitles ابوك مات بالسكتة القلبية
    Bütün kurbanlar gibi Moody de kalp krizinden ölmüş. Open Subtitles ( مودي) مات بالسكتة القلبية, بنفس الطريقة التي تموت بها الضحايا
    - Karısı yeni öldü. Kalp krizinden. Open Subtitles - زوجته ماتتْ بالسكتة القلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more