"بالسوء تجاه" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    Tamam, bak, Joe için üzgünüm ama Mark Ballas'ımız var. Open Subtitles حسنا, انظرى أشعر بالسوء تجاه جو ولكن لدينا مارك بالاس
    Erkekler için kötü hissediyorum, çünkü buna sahip değiller. TED لذا أشعر بالسوء تجاه الرجال لأنهم لا يملكون ذلك.
    Jessie için üzülmüştüm, ama ne yapabilirdim ki? Open Subtitles شعرت بالسوء تجاه جيسي لكن ماذا كنت لأفعل؟
    Yani kötü hissettiğim için beni suçlamayın, tamam mı? Open Subtitles لذا اعذرني لأنني اشعر بالسوء تجاه ذلك ، حسنا
    Artık kavga etmeyelim. Her şey için özür dilerim. Open Subtitles فلنكف عن الشجار ثانية أشعر بالسوء تجاه الامر كله
    Diğerleri için üzülme, en iyileri olman senin suçun değil. Open Subtitles لا تشعرِ بالسوء تجاه الأخرين فلا يمكنك منع نفسك من أن تكوني الأفضل
    Kendimi kötü hissettim ama bu onun iyiliği için. Open Subtitles أشعر بالسوء تجاه هذا ، ولكن كان ذلك لمصلحتها
    Onun hafta sonunu mahvettiğin için kötü hissetmiyor musun? Open Subtitles . ألا تشعر بالسوء تجاه كل شئ بسبب تَخريب عطلتها؟
    Biliyorum şu anda kendin için kötü hissediyorsun. Open Subtitles أعرف ذلك أنت تشعر بالسوء تجاه نفسك الآن.
    Haklı olduğum için hiç üzülmedim. Open Subtitles لم اشعر بالسوء تجاه كوني محقا مثل هذه المرة ابدا
    Bak, bugün aramız kötü bir şekilde ayrıldığımız için kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles انظري،أشعر بالسوء تجاه كيف تركنا الأمور اليوم
    Sahip olduklarını ve kaybettiklerini bilmek onun için üzülmeme sebep oluyor. Open Subtitles أشعر بالسوء تجاه معرفة ما كان لديه وفقده
    Kendi adıma kötü hissedip boşa enerji harcamamak için çok çabalıyorum çünkü öyle yaparsam mutluluğa veya başka bir duyguya hiç yer olmayan bir paradoks içinde sıkışıp kalırım. TED أحاول جاهدا أن لا أضيع وقتي في أن أشعر بالسوء تجاه نفسي، لأنني عندما أفعل، أتعثر في حالة من التناقض الذاتي، حيث لا يوجد هناك أي مجال للسعادة أو أي مشاعر أخرى.
    Umarım oyun için kendini kötü hissetmiyorsundur. Open Subtitles أتمنى أنكِ لا تشعرين بالسوء تجاه اللعبة
    Gelmişiz, Blind Melon grubundaki adam için üzülerek vakit mi harcıyoruz bir de? Open Subtitles ونحن نضيّع وقتنا بالشّعور بالسوء "تجاه شخص من فرقة "بلايد ميلون
    Şöyle bir duruma geldi, insanların, diktiği o ucuz ve çirkin evlere para vermelerine sebep olduğu için kötü hissediyor. Open Subtitles ها قد جاء الوقت. شعر بالسوء تجاه إقدام الناس على الدفع -لمنازله الرخيصة والسيئة
    Ağabeyi için üzüldüğünü söyledi. Open Subtitles قال بأنه يشعر بالسوء تجاه اخيه
    Ona üzüldüğüm için koymuştum. Open Subtitles اه هذا ؟ أنا اشعر بالسوء تجاه ها ميونغ
    Bu şekilde yaptığımız için biraz kötü hissetmiyor değilim. Open Subtitles أشعر بالسوء تجاه فعل هذا بهذه الطريقة
    Carter, Tricia için üzülmeye başladım şimdi. Open Subtitles كارتر، بدأت أشعر بالسوء تجاه تريشا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more