"بالشحم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yağlı
        
    • yağ
        
    • yağla
        
    yağlı Ve Kumlu Sanırım Tüylerini Döküyor, Open Subtitles مليئة بالشحم و الدهن , تبدو و كأنها تذوب
    yağlı ve kumlu tamamı Deri değiştiriyormuş gibi sanki Open Subtitles مليئة بالشحم و الدهن , تبدو و كأنها تذوب
    Bir elimle seni itaat altına alırken, ...diğeriyle yağlı akşam yemeğimi yiyebilirim. Open Subtitles بوسعي إخضاعك لمشيئتي بيدٍ بينما أتناول طعام العشاء الغنيّ بالشحم بالأخرى.
    Bir sosin içini peynirle doldurup, salamla sardıktan sonra, yağ dolu bir tavada pişiriyorlar. Open Subtitles يقومو بحشو الجبن داخل النقانق، ثم يلفونها باللحم ثم يكسونها بالشحم.
    Hiçbir şeyden mahrum kalmasınlar diye 45 yılımı arabaların kaputu altında yağ içinde geçirdim. Mahrum da kalmadılar. Open Subtitles بقيت 45 سنة تحت غطاء المحرك بالشحم لكي لا يعملوا و لم يفعلوا
    "böylece saçlarında yağla birlikte biriken altını... Open Subtitles والذهب الذي يلصقونه داخل شعرهم بالشحم
    - Çünkü yağla kaplı. Open Subtitles -لأنّك مُغطى بالشحم .
    Demokratlar diğerlerinin aksine kirli ve yağlı makia yerine emeği savunurlar. Open Subtitles فالات تسير بالشحم والوقود فهى قذرة
    Ama şimdi yağlı maymun gibiyim! Open Subtitles ! والآن أنا كالقرد الملطخ بالشحم
    Noreen'i üniversiteye göndermek varken şişman, yağlı bir adamın pis bir para yığınında çırılçıplak yuvarlanmasının ahlakî bir yönü yok. Open Subtitles انظر. هل هو اخلاقيا ان تترك رجل ممتلىء ملىء بالشحم, ملىء بالشحم يسبح عاريا... ... فيكومةمنالنقودِعندما من الممْكِنُ أَنْ تتستَعملَ لشيءِ جيدِ...
    Evet, çünkü yağ dolu çocuk havuzunda güreşen kızla gerçekten de konuşmak istiyordum. Open Subtitles نعم, لأنني كنت أريد التحدث مع الفتاة التي كانت تصارع في ذلك الحوض المملوء بالشحم
    Prototip makinelerinden birinin içinde üstü başı kir ve yağ içindeydi. Open Subtitles مغطى بالشحم والتراب منهمك بجد فى أحد النماذج الأولية لمحركاته
    Yüzünün her tarafına yağ sürsen bile işe yaramaz o taktik. Open Subtitles هذا التنكّر لن يجدي حتّى لو لطّخت وجهك بالشحم.
    Bu şeyin üzerinde 10 yılık yağ olmalı. Open Subtitles ربّما هذا الفرن قد غُطّي بالشحم لمدّة عشر سنوات
    Ne kadar iğrenç ! aman tanrım, her tarafım yağ oldu ! Open Subtitles القديسة كليوباترا ، لقد تلوثت تماما بالشحم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more