şirketi arayabilirsin ama, yerinde olsam beklemezdim. | Open Subtitles | يمكنك الإتصال بالشركة لكن يجب انتظارة ليعود مرة أخرى |
şirketi arayıp, katalogdaki en çok satan ürünlerden bize yollamalarını isteyeyim. | Open Subtitles | سأتصل بالشركة, وأطلب منهم أن يبيعونا مجموعة من معظم الاشياء اللتي بالكاتلوج |
Merak etme, şirket için DVD hazırlıyoruz, yani kimse görmeyecek. | Open Subtitles | لا تقلق إنه ديفيدي خاص بالشركة لذا لن يشاهده أحد |
Elinde şirketin verdiği bir silahı tutarken çizilmiş resmine bakıyorum. | Open Subtitles | و انا انظر إلى واحدة منهم فيها انت تحمل مسدس الخاص بالشركة |
Ve kendi kendimize şu soruları sormaya başladık asıl sorunu nasıl çözeceğiz asıl sorun yüksek ihtiyaçlarımızı yani dönüşüm ihtiyaçlarını şirkette çalışan anahtar (önemli) kişiler için nasıl çözeceğiz | TED | و بدأنا في الواقع نتسائل عن كيف كنا نعالج الاحتياجات القصوى، تلك الاحتياجات التحولية لموظفينا الرئيسيين بالشركة |
şirketteki iş ortağım Patty Hewes'ün mali durumumdan hiç haberi olmadı. | Open Subtitles | شريكتي بالشركة باتي هيوز ظلّت غير مدركة كلّيًا لوضعي المالي |
şirkete neler olur biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيفعلون بالشركة لو علموا بالأمر؟ |
Sanırım Lily şirketle ve senin mahkumla doğru şeyi yapmaya çalışıyor. | Open Subtitles | اعتقد أن ليلي تحاول فعل الشئ الصحيح بالشركة وبصديقك المسجون أيضا. |
Görünüşe göre uçaktaki bir uçuş görevlisi, şirketi telefonla arayarak uçağın kaçırıldığını ve.. | Open Subtitles | يبدو أن مضيفة من الطائرة اتصلت بالشركة عن طريق الهاتف وقالت |
Bu şirketi çökertmek için ne gerekiyorsa yapacağıma dair kendime söz verdim. | Open Subtitles | أنت لست عميل سري عاهدت على نفسي أنني سافعل أيّ شئ للايقاع بالشركة |
Ama bu şirketi ortadan kaldırmak için bazen hoşlanmadığımız şeyler yapmak zorundayız. | Open Subtitles | , لكن للايقاع بالشركة أحياناً علينا فعل أشياء سيئة |
şirket onların boyunu aştı. Onlar yönetim değil. Projenin başında onlar yok. | Open Subtitles | إنهم يعملون بالشركة وليسوا جزءاً من الإدارة وليسوا ضمن الفريق القائم بالمشروع |
Nasıl bir şirket yılbaşı ikramiyesi için şirket hissesi verir ki? | Open Subtitles | أي نوع من الشركات تعرض أسهما بالشركة كعلاوة عيد الميلاد ؟ |
Anlaşmanın gerçek fotoğrafını bir araya getirmek için... ...ülkedeki kaynaklarla konuştuk, şirket belgelerini... ...ve diğer bilgileri ağla balık tutar gibi topladık. | TED | هكذا تحدثنا إلى مصادر في البلد، جلبهم عن طريق المستندات الخاصة بالشركة ومعلومات أخرى محاولة لقطعة معا صورة حقيقية حقاً من الصفقة. |
Pek sayılmaz. şirketin kontrolünü sana asla vermez dedim. | Open Subtitles | لقد قلت انها لن تتيح لكِ التحكم بالشركة ابدا |
Benim BlacBerry'm Michael. şirketin durumu hakkında gelişme var mı ona bakıyorum. | Open Subtitles | أنه هاتفي البلاكبيري مايكل أني أحاول الحصول على أخر التطورات بالشركة |
Annem şirketin bende kalacağını, ve o ve avukatlarının her şeyi halledeceklerini söylüyor. | Open Subtitles | أمي تقول بأننا سنحتفظ بالشركة وهي والمحامين يمكنهم معالجة كل شيئ لكن هل نثق بها هذا الوقت؟ |
Günümüzde bu kimseyi etkilemez ama o şirkette yönetici olan tek kadın sizsiniz ve hikayenizi duymak istiyorum. | Open Subtitles | هذا لن يثير احد تلك الايام لكن انت كنت المديرة الفريدة بالشركة واريد ان اعرف قصتك |
Bay Eaton, ömrü boyunca şirkette çalışmış, güvenilirliğin simgesi. | Open Subtitles | السيد ايتون الذي قضى حياة طويلة بالشركة , جدير بالثقة |
Tatlım, onu şirketteki ofisime götüremem. | Open Subtitles | عزيزي ، لا أستطيع إصطحابها معي في مكتبي بالشركة |
Ancak, Min Ho hyung ya da şirketteki kişilerin bunu bilmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | على أية حال، لا يمكنك أن تدعي مين هو هيونغ و الموظفين بالشركة أن يعلموا بشأن هذا |
Senin işin onları arayarak şirkete karşı ilgi uyandırmak. | Open Subtitles | مهمتك هو أن تتصل بهم و تجعلهم يهتمون بالشركة |
şirketle ilgili ne yapacağımız konusunda bize yardımcı olacak. | Open Subtitles | ستساعدنا للبقاء في تناغم كما نتفاوض ماذا نفعل بالشركة. |
Onunla kendini kaşıdığını gördüğümden beri hayır. Yatak odasındaki televizyona bak, uydu şirketini arıyorum. | Open Subtitles | ليس منذ ان رأيتك تحك نفسك بة تفقدى التلفاز الذى فى غرفة النوم و انا سأتصل بالشركة |
Bay Tanaka, hükümet, şirketinizin suiistimaliyle ilişiğinizin olduğunu gösteren imzalarınızın bulunduğu birkaç belgeyi elinde tutuyor. | Open Subtitles | سيد تيناكا ان الحكومة معها الكثير من الوثائق عليها توقيعك وهذة الوثائق تثبت سوء تصرفك بالشركة |