"بالشهر الماضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen ay
        
    • Geçen ayki
        
    • Geçen ayın
        
    Şartlı tahliye memuru Geçen ay telefon etmişti. Open Subtitles لقد إتصل بي الشرطي المراقب بالشهر الماضي
    Bu Geçen ay ablamın doğum gününde çekildi. Abim olduğunu söylemeden önce nasıl öpüştüğümüze dikkatini çekerim. Open Subtitles هذه من عيد ميلاد أختي بالشهر الماضي وقبل أن تزعم أنّه أخي، لاحظ كيف أقبّله
    Yanılmıyorsam bunlar Geçen ay kamyonlardan kaçırılan araç gereçlerle uyuyor. Open Subtitles إلا لو كنتُ مُخطئة، هذه تُطابق محتويات مجموعة شاحنات خطفت بالشهر الماضي.
    GELECEK BÖLÜM Polis, Geçen ayki soygunla bağlantılı ikinci tutuklamanın yapıldığını onayladı. Open Subtitles الشرطة اكدت الان عن هوية الرجل التاني في قضية السرقة بالشهر الماضي
    Geçen ayın dört kez kazananı, kıymetli sıçrayıcısı... ..West. Open Subtitles واثب قوي فاز بأربع سباقات بالشهر الماضي "ويست"
    Vergi toplantılarını Geçen ay sonlandırmıştık. Open Subtitles أنـا و هو إنتهينا من جلسات مجلس الضرائب بالشهر الماضي.
    Geçen ay, yerel bir esnaf bir vur-kaçta öldürülmüş. Şoför, oldukça zengin ve bağlantıları olan bir öğrenciymiş. Open Subtitles بالشهر الماضي صاحب متجر محلي دُهس وفر السائق، السائق كان طالب وغنّي وذو معارف.
    Telefon kayıtlarına göre sırf Geçen ay 29 kez konuşmuşsunuz. Open Subtitles 29مكالمة بالشهر الماضي وحده وفقاً لسجلات الهاتف التي سحبناها.
    - Bana Geçen ay yaptığın eğlenceli bir şey söyle. Open Subtitles -اعطني شيء واحد فعلتيه بالشهر الماضي وكان ممتعاً
    O daha Geçen ay ameliyat oldu. Open Subtitles لقد أجرت جراحتها بالشهر الماضي
    Geçen ay Delhi'ye üç kere geldin. Open Subtitles جئتِ إلى "دلهي" ثلاث مرات بالشهر الماضي ولم تأتي إلى هنا
    Geçen ay mühür basıp boşandık. Open Subtitles ختمنا أوراق الطلاق بالشهر الماضي
    Geçen ay ben de FBI'ya başvurmuştum. Open Subtitles - قدمتُ بمكتب التحقيات الفدرالية بالشهر الماضي
    Geçen ay Çin'in araştırma istasyonunun yakınındaki ufak bir ada bütünüyle yok olmuş. Open Subtitles حسناً ، بالشهر الماضي ، جزيرة صغيرة تتواجد بالقرب من محطة البحوث الصينية تم مسحها بالكامل من على الخريطة بين ليلة وضٌحاها حرفياً
    Geçen ay Cody, bir kart oyunu ya da öyle bir şey yüzünden çılgına dönmüş. Danno'yu bayıltmış. Open Subtitles بالشهر الماضي ثار غضب (كودي) بسبب لعبة ورقية أوشيء كهذا
    Geçen ay Cody, bir kart oyunu ya da öyle bir şey yüzünden çılgına dönmüş. Open Subtitles بالشهر الماضي ثار غضب (كودي) بسبب لعبة ورقية أوشيء كهذا
    Geçen ay Jamal ile birçok kez konuştum. Open Subtitles أنا تحدثتُ إلى (جمال) عدة مرات بالشهر الماضي.
    Hayır, Geçen ay ordaydım. Open Subtitles كلاّ، حضرت بالشهر الماضي.
    Polis, Geçen ayki 172 milyon poundluk soygunla bağlantılı ikinci tutuklamanın yapıldığını onayladı. Open Subtitles لم تتعرف الشرطة علي الرجل الثاني بعد بالأرتياط بالشهر الماضي , 172 مليون
    Yani şu an benim sayemde, Geçen ayki sıfırdan daha fazla olan %20'lik bir gelir artışı görüyoruz. Open Subtitles لذلك نتوقّع فعلاً زيادة 20% في الإيرادات مقارنة بالشهر الماضي, وهي لا بأس بها، وهذا تمّ بفضــلي.
    Bu olay bay Tobin'in binlerce kurbanın parasına mal olan Wall Street tarihindeki en büyük yatırım dolandırıcılığını yönettiğine dair Geçen ayki itirafının ardından oldu. Open Subtitles هذا يلي اعتراف توبن بالشهر الماضي ادارته لأكبر مخطط بونزي* بتاريخ وول ستريت... وافلاسه لآلاف الضحايا.
    Ve Geçen ayın her günü gibi. Open Subtitles وكلُ يوم بالشهر الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more