"بالصين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çin
        
    Yani modern Danimarka'dan çok, antik Çin'e benzerdi belki de. TED لذا قد تكون أشبه بالصين القديمة منها من الدنمارك الحديثة
    Bu yarışmayı kazandığımızda Çin'de projemizi açıklamak için bir gösterim yapmak zorunda kaldık. TED لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع
    Kızıl Çin'i tanıdıkları anda Japonya Tayvan'la diplomatik ilişkilerini koparacak. Open Subtitles اليابان ستقطع العلاقات الدبلوماسية مع تايوان إذا إعترفت بالصين الشيوعية
    Balığın pullarının bu tondaki pembeye boyanması Çin'e özgü bir uygulamadır. Open Subtitles تلك خدعة تلوين قشور السمك, لون الوردى الخفيف خاصة تماما بالصين.
    Yüzyıl Çin'inden sihirli bir yaratık. Vaktiyle çok şaşırıcı şeylere inanmışlar, değil mi? Open Subtitles سحري من القرن الخامس بالصين من المدهش ما صدقه هؤلاء الناس ، صحيح؟
    Eğer geleceğe dokunmak, geleceği tatmak istiyorsanız, Çin'i deneyin - malum Konfüçyüş'ü. TED وان اردت ان تشعر بالمستقبل .. ان تتذوق المستقبل عليك بالصين .. بكونفوشيوس القديم
    O sıralar, üniversiteli binlerce kızla beraber Çin'in ulusal televizyonu tarafından yapılan tarihindeki ilk seçmelere katılmıştım. TED في نفس ذلك الوقت كنت ذاهبة لتجربة الأختبار أول تجربة لي من قبل التلفاز القومي بالصين مع آلالاف من الفتايات الجامعيات.
    işlerini kaybeden insanları ifade ediyor. Çin'de 1998 ile 2000 yılları arasında 21,37 milyon insan işinden oldu. TED من سنة 1998 إلى 2000، 21.37 مليون شخص فقدوا وظائفهم بالصين.
    Akademik olarak en iyi performansı sergileyene bir bakalım: Çin'in Şangay bölgesi. TED دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين.
    Bir jimnastikçi olmak için, 1970'lerde Çin'in Hunan Eyaleti'nde iki yıl boyunca eğitim gördüm. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    En son duyduğum şu ki, şu an Çin'de yirminin üstünde üniversite tamamen İngilizce eğitim veriyor. TED علمت مؤخراً، ثمة أربعا وعشرين جامعة منتشرة بالصين حاليا تدرّس كل مناهجها عبر اللغة الإنجليزية.
    Birçok şey incelenebilir fakat şuna bir bakın; 30 yıl önce, Çin'de hâlen fakirdik. TED كثير من الأمور يمكن دراستها، ولكن انظروا لهذا: منذ 30 عاماً، كنا لا نزال فقراء بالصين.
    İşin tuhafı, bu yeni bir hikaye değil, ama bu sefer sadece Çin'in hikayesi değil. TED الغريب أن هذه ليست قصة جديدة، ما عدا أن هذه المرة لا يتعلق الأمر بالصين.
    Çin Seddi, Çin'in en büyük turistik ilgi odağı. TED المعلم السياحي الجاذب الأكبر بالصين هو سور الصين العظيم
    Bu denklemi kullanarak Çin'in 2040 yılındaki nüfusunu hesaplayın. Open Subtitles إستعملوا هذه المعادلة لحساب السكان بالصين في سنة 2040
    Amerikalılarda daima, çoğu Amerikalı'da Çin'e karşı özel bir bağ, özel bir ilgi olmuştur. Open Subtitles لطالما انتاب معظم الأمريكيون شعورًا خاصًا ارتباطًا خاصًا واهتمامًا خاصًا بالصين
    Şu an Çin ile olan ilişkilerimizin ne kadar kırılgan olduğunun farkında değil misin? Open Subtitles ألا تدرك مدى هشاشة علاقتنا بالصين حالياً؟
    Son dakikada çıkan bir şey ama Çin'den gelen üç devlet yetkilisiyle yapılacak olan bir toplantı bu. Open Subtitles لكنه اجتماع مع ثلاثة مسئولين كبار لتسهيل طريقنا بالصين
    Çin'de karst manzaralarının altında kalmış binlerce gizemli mağara var. Open Subtitles يوجد بالصين الألاف من الكهوف الغامضة تختفي تحت مناظر الظاهرة للكارست
    Gerçi Japonya, Çin'de daha fazla nüfuz sahibi olsa, hiç de fena olmayacaktı. Open Subtitles رغم أنه لن يكن من السيء أن تستحوذ اليابان على المزيد من السيطرة بالصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more