"بالضبط لكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama
        
    • tam olarak
        
    Neler yaşadığını tam olarak biliyorum, ama cesur olmalısın, tamam mı? Open Subtitles أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟
    Tamam, onlara detaylı bir şey söylemeyeceğim ama bir şeyle ilgili bir gerçeği bildiğinizi varsayalım ama bunu söylemek potansiyel olarak birisine ciddi zarar verebilir. Open Subtitles حسناً , لن أكون دقيقة بالضبط لكن فرضاً , أنكم تعرفون الحقيقة , بشأن أمر ما , لكن لو أفصحتم عنها قد تأذون شخصاً ما
    Nerede olduğunu tam olarak bilmiyorum ama nerede olabileceğini biliyorum. Open Subtitles لا أعرف مكانه بالضبط لكن أين يمكن أن يكون أخبرني
    Tam değil. ama Öğle yemeği için Bayan Lamont ile bir sülün parçalamayacak mısın? Open Subtitles ليس بالضبط.لكن الاتتناول الغداء مع انسة لامونت؟
    Tam tanrı değiliz, ama seni düşmanlarından kurtarmak için cennetten geldik. Open Subtitles لسنا آلهة بالضبط لكن السماء أرسلتنا لتسليمك من أعدائك
    Neler olduğunu bilmiyorum, ama onların bir hapishaneden kaçmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث بالضبط لكن هؤلاء ليسوا هاربين من السجن
    ama bu kriz çözümlenmezse ve korumamız altındaki bir ülke tehdit edilirse, çıkarlarımızı savunmaktan başka çaremiz kalmaz. Open Subtitles بالضبط لكن إن لم تحل هذه الأزمة قريبا والبلاد التى تحت حمايتنا
    Onu tam orda öldürebilirdim, ama emin olmalıydım. Open Subtitles أنا كنت سأقتله هناك بالضبط لكن كان لزاما علّي أن أكون إيجابي.
    tam olarak ne deniyor bilmiyorum, ama küçük bir adam. Open Subtitles لا اعرف ماذا اطلق علية بالضبط لكن,هو رجل صغير
    Kesinlikle. ama David Lind'in hayatta kalacağını hesaba katmamış. Open Subtitles بالضبط, لكن لم يأخذ في اعتباره بقاء ديفيد ليند علي قيد الحياة
    tam olarak değil ama 10 metreye kadar belirlerim. Open Subtitles حسناً ، ليس بالضبط لكن يُمكنني أن أضيق نطاق البحث إلى 10 ياردات
    Kesinlikle, ama fırsatı kaçırmadan kullanman lazım. Open Subtitles بالضبط, لكن عليك الإستفادة من ذلك قبل فوات الآوان.
    tam olarak ne olduğunu bilmiyorum ama, burada birşeyleri seviyorum. Open Subtitles لا أستطيع التحديد بالضبط لكن هنالك شيء أحبه جداً بهذا المكان.
    Kesin olarak değil.ama bir cinayet hakkında oldukça açık bir şeyler yazıyor. Open Subtitles ليس بالضبط لكن وصلني بشكل ما أن لهذا علاقة بجريمة قتل
    Onları giyiyor ve ona ne oluyor bilemiyorum, ama kendisini o kotların içinde çok iyi hissettiği bir gerçek. Open Subtitles يرتديه و لا أعرف ما يحدث بالضبط لكن أؤكد لكم أنه يحب مظهره بهذا الجينز
    Baban gibi konuşmak istemiyorum ama, belki de ona bir şans vermelisin dostum. Open Subtitles حسنا ً , لا أعني ان أطبق صوت أبوك بالضبط لكن يجب عليك أن تعطيها فرصة أخرى ياصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more