"بالضبط مالذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tam olarak ne
        
    Kasırga gecesinde bana tam olarak ne olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعلم بالضبط . مالذي حدث لي في ليله الإعصار
    Eğer birisi, gerçek sen, benim ve Johnny'nin canını yakmış olsaydı tam olarak ne yapacağımı bilirdim. Open Subtitles أذا كان أي شخص, أذا كان هناك شخص حقيقي آذاني أو أذى جوني اعرف بالضبط مالذي يجب أن افعله
    Ona yaklaştığında tam olarak ne olduğunu anlat. Open Subtitles أخبرنا بالضبط مالذي حدث عندما إقتربت منه
    Şimdi kasırganın vurduğu gece tam olarak ne oldu hatırlamıyorum. Open Subtitles ... الأن , أنا لا أتذكر بالضبط مالذي حدث في عشيه الضرب
    Bunun tam olarak ne işe yarayacağını bir kez daha açıkla. Open Subtitles وضّح مرة أخرى بالضبط مالذي سيفعله هذا
    Demek istediğim, tam olarak ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أقصد بأني لا أعرف بالضبط مالذي حدث
    Bunu yapabilirim. tam olarak ne yapmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles حسنٌ , أعرف بالضبط مالذي يجب علي فعلة
    tam olarak ne oldu? Open Subtitles بالضبط مالذي حدث.. عندما بدأ ذلك
    Burada tam olarak ne yapıyorsun? Yardım mı ediyorsun? Open Subtitles بالضبط مالذي تفعليه هنا
    Tek yapmanizi istedigim Ajan Mahon un size tam olarak ne soyledigi Open Subtitles كل ما أريده منك ، هو أن تخبرني بالضبط (مالذي قاله لك السيد ، (ماهون
    Yapmanı istediğim tek şey Ajan Mahone'nin sana tam olarak ne söylediği. Open Subtitles كل ما أريده منك ، هو أن تخبرني بالضبط (مالذي قاله لك السيد ، (ماهون
    - tam olarak ne olduğunu da bilmiyoruz. - Söyledi bana! Open Subtitles ولانعرف بالضبط مالذي حدث
    tam olarak ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف بالضبط مالذي حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more