"بالطبع أعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elbette biliyorum
        
    • Tabii biliyorum
        
    • Elbette farkındayım
        
    • bilirim
        
    Evet, Elbette biliyorum; çünkü ben de yardım ettim. Open Subtitles أجل، بالطبع أعرف أنها أندرويد ﻷنني ساعدت في صنعها
    Elbette biliyorum,Riley'nin yılbaşı dileğini gerçekleştirmek için. Open Subtitles بالطبع أعرف لأعطي رايلي أمنية الكريسماس
    Evet, Elbette biliyorum tatlım. Open Subtitles حسناً، نعم، بالطبع أعرف هذا يا عزيزتي.
    Tabii biliyorum. Open Subtitles بالطبع أعرف ما حدث.
    Elbette farkındayım. O yüzden sana seçenek sunuyorum ya. Open Subtitles بالطبع أعرف , لهذا السبب أمنحك الفرصةهنا..
    Ben her şeyi yapmasını bilirim. Open Subtitles بالطبع أعرف أعرف كيف أفعل كل شيء
    Hayır, Elbette biliyorum. Open Subtitles نعم، بالطبع أعرف مكان أقداح الماء
    Elbette biliyorum. Aynı şeyi bana da yaptılar. Open Subtitles بالطبع أعرف,لقد فعلوا بي نفس الشيء
    Elbette biliyorum. Siz de kimsiniz? Open Subtitles نعم بالطبع أعرف هذا ومن تكون أنت؟
    Elbette biliyorum. Bu yüzden buradayım. Open Subtitles بالطبع أعرف هذا، و هذا سبب تواجدي هنا.
    - Öyle mi? - Elbette biliyorum. Bu senin dinine aykırı. Open Subtitles بالطبع أعرف أنها ضد تدينكِ
    Elbette biliyorum efendim. Open Subtitles بالطبع أعرف يا سيدي ...أنا فقط...
    - Elbette biliyorum. - Ama ben bilmiyorum. Open Subtitles بالطبع أعرف وأنا لا أعرف
    Elbette. Biliyorum. Open Subtitles بالطبع أعرف ذلك
    elbette, biliyorum Open Subtitles بالطبع , أعرف ذلك
    Beni görebildiğinizi Elbette biliyorum, Leydi Clayton. Open Subtitles بالطبع أعرف أنكِ يمكنكِ رؤيتي (سيّدة (كلايتون
    Elbette biliyorum. Devam et. Open Subtitles بالطبع أعرف ، تابع
    - Tabii biliyorum. Sen en iyi dostumsun. Open Subtitles - بالطبع أعرف, أنت أفضل صاحب -
    Tabii biliyorum. Open Subtitles بالطبع أعرف.
    Tabii biliyorum. Open Subtitles بالطبع أعرف
    - Onu bilemezsin. - Tabii ki bilirim. Open Subtitles أوه , أنت لا تعرف ذلك بالطبع أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more