"بالطبع انها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tabii ki
        
    Şey, Tabii ki şu anda öyle, ama yeni malları hep buradan bulurum. Open Subtitles بالطبع انها كذلك الآن ، ولكنني احصل على مقتنيات جديدة طوال الوقت
    Tabii ki çalıştı. Open Subtitles بالطبع انها نجحت لقد ارسل لي رساله انا ايضا
    Bir çoğu totalitarizmi gösteriyor. Tabii ki de muhteşem. Open Subtitles مميزات قفل المفاتيح , والنظام المتكامل و الستائر , بالطبع انها رائعة
    -Evet, Tabii ki. Oldukça güvenlidirler. Open Subtitles نعم بالطبع انها فى غاية الامان
    Tabii ki de bu. Bu tamamen sert. Open Subtitles بالطبع انها كذلك، انها شديدة بالكامل
    Tabii ki dönecek, değil mi? Open Subtitles بالطبع انها سوف تعود اليس كذلك ؟
    Tabii ki geri döneceğimizi düşünmüyor. Open Subtitles بالطبع انها لااعتقد اننا يعودون.
    - Tabii ki senin. Sadece nasıl olduğunu görmeye geldim. Open Subtitles بالطبع انها لك انها فقط لارى كيف احوالك
    Tabii ki dostça bir telefon. Open Subtitles بالطبع انها مكالمة ودية
    Tabii ki öyle ! Open Subtitles بالطبع انها كذلك
    Tabii ki, biliyordu. Open Subtitles بالطبع انها تعلم
    - Tabii ki değil. Open Subtitles بالطبع , انها ليست كذلك
    Tabii ki toprak değil. Open Subtitles بالطبع انها ليست التربة
    - Tabii ki, hiçbir zaman yürümez zaten. Open Subtitles حسنا، بالطبع انها لن تنجح
    Tabii ki gerçek. Open Subtitles بالطبع انها حقيقية.
    Tabii ki Briggs ile ilgili. Open Subtitles بالطبع انها حول بريجز
    Tabii ki sizi gaza getiriyorum. Open Subtitles بالطبع انها الدموي الرياح المتابعة!
    Tabii ki de ölecekmiş. Open Subtitles بالطبع انها سوف تموت.
    - Tabii ki öyle. Open Subtitles بالطبع انها كذلك
    - Tabii ki, o benim annem. Open Subtitles بالطبع, انها والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more