"بالطبع سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Elbette
        
    • Tabii ki seninle
        
    • Tabi ki
        
    • Tabii ki seni
        
    - Elbette çalışacak. Halk onu istiyor Viktor. Open Subtitles بالطبع سوف تعمل يا فيكتور جمهورها سوف يطلبها
    - Elbette geleceğim. - Orada bulunmayı istemene ihtiyacım var. Open Subtitles بالطبع سوف ائت انا حقا احتاجك ان تكون هناك
    - Elbette ki ne istersem alırım. Bir silahım var. Open Subtitles نعم بالطبع سوف اخذ ما اريد انا لدى مسدس
    "Tabii ki seninle evlenirim", "Daha önce hiç evlenmedim" dedi. Open Subtitles بالطبع سوف نتزوج ". "أنا أبداً لم أتزوج من قبل."
    "Tabii ki seninle evlenirim", "Daha önce hiç evlenmedim" dedi. Open Subtitles بالطبع سوف نتزوج "أنا أبداً لم أتزوج من قبل "
    Bazı gecikme ücretleri eklenmiş ama Tabi ki onları düşeceğiz. Open Subtitles أرى أنهم أضافوا بعض غرامات التأخير لكن بالطبع سوف ألغيها
    Çok güzelsin, akıllısın. Tabii ki seni seviyor. Open Subtitles أنت رائعة وذكية , بالطبع سوف يحبك
    - Elbette ki ne istersem alırım. Bir silahım var. Open Subtitles نعم بالطبع سوف اخذ ما اريد انا لدى مسدس
    - Elbette sana yardım ederim Diane. Open Subtitles بالطبع سوف أساعدك
    - Elbette hatırlayabilirim. Open Subtitles بالطبع سوف أتذكركِ
    - Elbette karşılayacağım. Open Subtitles بالطبع سوف أقابله
    - Elbette karşılayacağım. Open Subtitles بالطبع سوف أقابله
    - Elbette zarar verecek. Open Subtitles بالطبع سوف يفعل ذلك
    Tabii ki seninle vedalaşacağım Charles. Open Subtitles بالطبع سوف أقول الوداع يا تشارلز
    Tabii ki seninle vedalaşacağım Charles. Open Subtitles بالطبع سوف أقول الوداع يا تشارلز
    Ama Tabi ki, kazanan el bende. TED لكن بالطبع, سوف احصل على الاوراق الفائزة.
    Tabi ki hepsini paketleyeceğim çünkü Noel'de bu yapılır. Open Subtitles بالطبع سوف أخذها كلها .. لأن هذا ما تفعلينه في عيد الميلاد
    Tabii ki seni isteyecek. Open Subtitles بالطبع سوف يريدك
    Tabii ki seni geri alırım Brad. Open Subtitles بالطبع سوف اعود لك , براد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more