"بالطبع نحن" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Elbette
        
    • Elbette biz
        
    • tabii ki
        
    - Elbette. Hepimiz istiyoruz. Ama sormamamız söylendi. Open Subtitles نعم، بالطبع نحن نَعمَلُ، لَكنَّنا أُخبرنَا ليس ل.
    - Elbette. - Bayan Hudson'u bekliyoruz. Open Subtitles نعم ، بالطبع نحن نبحث عن السيدة هدسون
    - Elbette biziz. - Tek parça halinde evdeyiz. Open Subtitles . بالطبع نحن نحن فى البيت سالمين
    Elbette biz de, son on yıl içerisinde,... ...küresel ticaretin boyunduruğunda... ...oldukça çok süper marketler zinciri ile ...dünya'yı yoğun bir şekilde sardık. TED بالطبع نحن أيضا ، وبخاصة في العقد الأخير ، ملأنا العالم بسلسلة كثيفة من محلات السوبر ماركت، في سلسلة تجارة عالمية.
    Elbette, biz çok daha üstünüz. Open Subtitles بالطبع نحن متقدمون للغاية
    tabii ki biz de sen hamileyken kemoterapi yapmak istemiyoruz. Open Subtitles بالطبع نحن لا نريدك أن تخضعي للعلاج الكيميائي مادمت حامل
    - Elbette Amerika'da. Open Subtitles بالطبع نحن في أمريكا , لكن حسنا أذن
    - Elbette öyledir. - Anlaşıldı. Open Subtitles ـ بالطبع نحن كذلك ـ لقد وجدتها
    - Elbette. Hepimiz pilotuz. Open Subtitles بالطبع نحن طيارون
    - Elbette öyle. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك
    - Elbette, güvendeyiz. Open Subtitles ــ بالطبع نحن في أمان
    - Elbette seni bekledik. Open Subtitles بالطبع نحن ننتظرك
    - Elbette onu istiyoruz. Open Subtitles بالطبع نحن نريدها
    Elbette! Biz arkadaşız, değil mi? Open Subtitles بالطبع نحن اصدقاء أليس كذلك؟
    Elbette. Biz aileyiz. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك
    Elbette biz bir çiftiz. Open Subtitles بالطبع نحن ثنائي
    Elbette. Biz... arkadaşız. Open Subtitles ... بالطبع نحن كذلك
    Elbette biz aileyiz! Open Subtitles بالطبع نحن عائلي!
    tabii ki kendimizi fark etmeden önce karşı tarafın ön yargılarını fark ediyor, TED بالطبع نحن نلاحظ التحيزات عند الآخرين ونتجاهل أنفسنا.
    tabii ki senden tüm hatıralarını gazeteye vermen beklenmiyor. Open Subtitles بالطبع نحن لا نتوقع منك أن ترسل كل مذكراتك فى ورق.
    Evet, tabii ki burada olacağız. Tamam. Hoşça kal. Open Subtitles أجل , بالطبع نحن سنكون هنا حسناً , وداعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more