Şöhretini duydum... Tabii ki. | Open Subtitles | لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع |
Tabii aslında bu Preston'ın ölümünden beni suçladıkları anlamına geliyor, ama bunu tartışmayacak kadar ırkçılar. | Open Subtitles | و هذا بالطَبع يَعني أنهُم يَلوموني على مَوتِ بريستون إلا أنهُم أجبَن مِن أن يُواجِهوني |
Tabii ki hizmetkarlarınızı yanınıza almakta özgürsünüz. | Open Subtitles | أنتِ حرَه، بالطَبع بَأن تأخذِي حاشِيتك و خدَمك |
Tabii yeterli miktarda nakit karşılığı. | Open Subtitles | مقابل المبلغ المناسب من المال، بالطَبع |
İstiyordum Tabii. | Open Subtitles | نويتُ ذلكَ بالطَبع |
Kar yağışı. Tabii ki. | Open Subtitles | موجات الثلوج، بالطَبع |
Tabii ki o bizim kardeşimiz. | Open Subtitles | بالطَبع لا، إنهُ أخونا |
- Evet, Tabii ki. | Open Subtitles | - حسناً، بالطَبع نعَم |
- Tabii, öyleyiz. | Open Subtitles | -و هوَ بالطَبع ما نحنُ عليه |
Tabii ki Sybil'im. | Open Subtitles | بالطَبع أنا (سيبيل). |
Tabii ki. | Open Subtitles | بالطَبع. |
Tabii ki. | Open Subtitles | بالطَبع |
- Tabii ki. | Open Subtitles | بالطَبع. |
Tabii ki. | Open Subtitles | بالطَبع. |
Tabii ki. | Open Subtitles | حسناً,بالطَبع. |