"بالظلال" - Translation from Arabic to Turkish

    • gölgelerde
        
    • gölgelere
        
    • gölgeler
        
    • Gölgeye
        
    • Gölgelerin
        
    Bak, gölgelerde pusuya yatıp benim konuşmama kulak misafiri olmanı hiç takdir etmiyorum. Open Subtitles لا يعجبني حقاً تسكعك بالظلال متصنتاً على محادثاتي الشخصية
    Onları gölgelerde izliyorum bir hata yapmamı bekliyorlar. Open Subtitles أراقبهم بالظلال منتظراً بأن يقوموا بخطأ
    Görülmeyeni görme gücüne sahipsin. gölgelere gizlenmiş olanı bulma gücüne. Open Subtitles القوة أصبحت لديك لتري الغير مرئي لتجد ماأحيط بالظلال
    Gizem gölgelere saklanmıştı ve bütün bunlardan daha korkunç bir şey büyümeye devam ediyordu. Open Subtitles .. لغزاً ما مخفي بالظلال و أبشع الأشياء جميعاً .. ما زال ينمو بالقرب
    Dünyayı gölgeler içinde resmediyorlar. Open Subtitles ‫إنهم يرسمون العالم مليئاً بالظلال
    Tüm dünyayı Gölgeye boğacak olan o son savaşa. Open Subtitles الحرب الأخيرة التى سوف تغطي العالم بالظلال
    Gölgelerin kaygı yarattığı bir dünyada bir özgürlük feneri. Open Subtitles منارة الحرية فى عالم أُزعج بالظلال
    Ben her zaman gölgelerde yaşamış bir adamım. Open Subtitles إنيّ رجلٌ لطالما .ماعشتُ بالظلال
    Esrarengiz kaçakçılarımız ve gölgelerde dolaşan koyu renk takımlı Mossad ajanlarımız var. Open Subtitles أعني مع مهربينا السرّيين و... عملاء "الموساد" بملابسهم الداكنة متمسكين بالظلال
    # gölgelerde bir hayalet var. Open Subtitles هُنالك شبح بالظلال
    gölgelerde sırlar var. Open Subtitles . هنالك أسرار تقبع بالظلال
    Yoksa bir yılan gibi gölgelerde mi saklanacaksın? Open Subtitles أم ستتستر بالظلال مثل ثعبان؟
    Alec, sana karşı her zaman sonsuz bir ilgim oldu ve Liber8 ve Kiera bu zamana geldiklerinde daha fazla gölgelerde kalamazdım. Open Subtitles (أليك)، لطالما كنت أمتلك شغفاً شديداً بك، وعندما وصلت جماعة "التحرير" و(كيرا) إلى هذا الزمن... لم يعد بإمكاني أن أقبع مختبئاً بالظلال.
    Hayatta kalmak için gölgelere saklanıp ilerlemeliyiz. Open Subtitles للنجاة ,يجب أن نكون ماكرين, و نلتزم بالظلال.
    - gölgelere bakarak zamanı söyleyebilirsiniz. - Doğru. Open Subtitles - أنت يمكن أن تعطي الوقت من اليوم بالظلال.
    gölgelere saklanıp hızlı hareket edersem beni görmezler. Open Subtitles لن يروني إذا تسترت بالظلال وتحركت بسرعة
    Hayaletlere yada gölgelere inanmıyorsun. Open Subtitles رأيت أشياء تُعرف بالظلال
    Nedeni gölgeler. TED له علاقة بالظلال.
    "Ve bu yüzden bu iki duvarın birleştiği resimli köşede çömelen figürler ve dışlanmış gölgeler görüyorsun." Open Subtitles "ولهذا السبب بهذه الزاوية المرسومة بالجص، حيث يتقابل هذان الحائطان... ترى أشكالا جاثمة، تتغوط بالظلال"
    Tüm dünyayı Gölgeye boğacak olan o son savaşa. Open Subtitles الحرب الأخيرة التى سوف تغطي العالم بالظلال
    "Robert Gölgelerin içinde bekliyordu, Open Subtitles روبرت ] معلقا بالظلال ] "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more