"بالعائلات" - Translation from Arabic to Turkish

    • ailelerle
        
    • ailelerin
        
    • ailelere
        
    Bölge ailelerle dolu. Etrafta yüzlerce çocuk olmalı. Open Subtitles المنطقة مليئة بالعائلات هناك المئات من الأطفال
    Bende, bu yüzden ailelerle buluşmadan önce bir kişiye söylemeliyim. Open Subtitles وكذلك أنا، لهذا يجب علي أن أخبر أحد الأشخاص قبل أن نلتقي بالعائلات
    Buradan 3 km ötede, trapez yapan mutlu ailelerle dolu bir lunapark var. Open Subtitles على بعد ميلين توجد حديقة ملاهي مليئة بالعائلات السعيدة الذين يؤرجحون الأراجيح
    "Peki siz ailelerin hayatta kalmaya yiyecekleri olmamasını onaylar mısınız?" Open Subtitles " وهل تعترف بالعائلات "التي تضورت جوعاً بدون طعاماً يبقيهم احياء"
    Biliyorum bu çok acı verici Cara ama ailelerin ne kadar kötü olduğunu görüyor musun? Open Subtitles (أعلمأنهذامؤلمٌ،(كارا ، ولكنّ الآن ، إتضحت لكِ الحقائق السيئة بالعائلات..
    Buna karar vermek ailelere düşer, değil mi dedektif? Open Subtitles حسناً، هذا الأمر متعلّق بالعائلات أليس كذلك؟
    Burası ailelerle dolu. Open Subtitles هذا المكان ممتلى بالعائلات
    Jordan ailelerle dolu bir marketteki bombayı etkisiz hale getirmesi istenen bir çocuk. Open Subtitles جوردن) فتي في الثانية والعشرين من العمر) طُلب منه نزع فتيل القنابل تُركت بمتجر ملئ بالعائلات
    Görünüşe göre bizim durumumuzdaki ailelere yoğun bir ilgi var ve ben de buna katkı sağlamak istemiyorum. Open Subtitles ويمكن أن يؤذينا نحن أيضاً أعتقد أن هناك الكثير من الاهتمام ...بالعائلات كعائلتنا, وأنا
    Tüm o insanlara, tüm o ailelere olanları ve seni bunun içine atamam... Open Subtitles وما تفعله بالناس -وما تفعله بالعائلات -لست مهتمة
    Elbette Sör Francis, kendisi gibi, servetleri aileden miras kalmamış parasını kendisi kazanmış yeni ailelere de kucak açıyor. Open Subtitles بالتأكيد السيد (فرانسيس) يرحب بالعائلات الجدد التي تكون ثروتها مثل ثروته صُنعت، وليست عن طريق الوراثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more