"بالعام المنصرم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen yıl
        
    • Geçen sene
        
    Geçen yıl insanlar ağlıyormuş, şimdi ise daha alışmış gibiymişler. Open Subtitles بالعام المنصرم الناس بكت حقاً والآن يبدون بأنهم اعتادوا على ذلك
    Geçen yıl kaybolan adamlardan biri binamızda oturuyordu. Open Subtitles واحد من الرجال الذين أختفوا بالعام المنصرم كان يعيش بمبنانا
    Geçen yıl 3 eyalet çapında, en çok ziyaret edilen evdi. Open Subtitles بالعام المنصرم كان أكثر المنازل زيارة وقت عيد الميلاد في المناطق الثلاثية الأنحاء
    Ben benimkinin bir kısmını Geçen sene Yanan Adam Festivali'nde kaçırdım zaten. Open Subtitles . لقد فقدت قطعة مني , بمشاهدة الرجل المحروق بالعام المنصرم
    Geçen sene bana şantaj yapmak için kullandığın şeyin aynısı. Open Subtitles إنهُ الشيءُ نفسه الذي حاولتَ إستخدامه لإبتزازي بالعام المنصرم.
    Ben Geçen sene Microsoft arayüzü aldım Open Subtitles و حصلت بالعام المنصرم على مايكروسوفت سورفس
    Geçen yıl, ağzıma silah dayadılar. Meğerse, bir su tabancasıyla değiştirivermişler. Fakat, o zaman anlayamamıştım. Open Subtitles "وضعا بالعام المنصرم مسدّساً بفمي، اتضح أنّه مسدّس ماء ولكني لم أعلم حينها"
    - Evet, babam Geçen yıl öldü. Open Subtitles أجل، فقد قضي نحبه بالعام المنصرم
    Mel Gibson Geçen yıl tamamen değişti mi? Open Subtitles -{\pos(190,225)}لقد أنقلب حال (ميل غيبسون) بالعام المنصرم حقًا، صحيح؟
    Geçen sene bunun gibi bir tanesini Los Alamos'da inşa etmişlerdi. Open Subtitles قد بنوا واحداً مثله فى "لوس الأموس" بالعام المنصرم
    Geçen sene bunun gibi bir tanesini Los Alamos'da inşa etmişlerdi. Open Subtitles قد بنوا واحداً مثله فى "لوس الأموس" بالعام المنصرم
    Geçen sene okulun son günleri gibiydi. Open Subtitles -بنهاية الفصل بالعام المنصرم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more