"بالعراق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Irak
        
    • Irakta
        
    • gösterelim lütfen
        
    Kimse beklemiyordu. Hala neden Irak'ta olduğumuzu bilmiyorum. Open Subtitles ليس لدى أى إشارة عن سبب استمرار وجودنا بالعراق
    Baron, Irak'ta görevlendirilen askerler üzerinde deneyler yapmıştı. Open Subtitles كان البارون يجرى بعض التجارب على الجنود المتمركزين بالعراق
    Üç yıl önce deşifre ettiğim bir yalan Irak'ta bir bombalamaya neden oldu. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات ، قمت بفك تشفير معلومة أدت إلى انفجار بالعراق
    Almanya-Japonya olayını Irak ve Kuzey Kore ile bağdaştıramazsınız. Open Subtitles لا يمكن أن نربط ألمانيا واليابان بالعراق وكوريا الشمالية
    Müzik, kitaplar, Irakta ki savaş, onun köpeği, benim kedim. Open Subtitles نتكلم عـن الموسيقى والكـتب والحرب بالعراق .. ـ
    Irak'taki çocuklarımız için desteğimizi gösterelim lütfen. Open Subtitles نبدي دعمنا الى ابنائنا بالعراق
    Irak'ta pazarın ortasında alışveriş ederdik. Open Subtitles ، أحدهم قام بقيادة شاحنته إلى منتصف سوق تجاري بالعراق
    Irak'ta son 40 yıI içinde bir milyonun üzerinde erkek, kadın ve çocuk kayboldu. Open Subtitles خلال الاربعين سنة الاخيرة اكثر من مليون شخص مفقود بالعراق
    Irak'ta olmaları dışında, hiçbir şey yok. Open Subtitles غير حقيقة أنهم كانا معاً بالعراق لايوجد شيئ
    Adam Irak'tan bir askeri de içeren üst düzey bir örtbas etme olayından behsediyor. Open Subtitles رجل يقول أنه يريد التحدث عن تستر رفيع المستوى حدث بالعراق متورط به جندي
    İnsanlarla ilişki kurmakta zor zamanlar geçiriyor. Başından çok kötü olaylar geçti. Irak ve öncesi... Open Subtitles إنّه يعاني تعسّراً بعلاقاته مع الغير، فلقد مرّ بمواقف عصيبة حقاً، بالعراق وما قبلها.
    Adayımız bir erkek 22 yıldır bu ülkenin üniformasını giyen biri ve Irak da askerlerini yalnız bırakmayan biri ve şimdi zaferle birlikte ilerliyor Open Subtitles مرشحنا رجل إرتدى الزي العسكري لبلاده ل22 عاماً ورفض أن يفقد ثقته في قواتنا بالعراق
    Kocası Irak'ta özgürlüğümüz için... savaşan bir kadına hediye aldım. Open Subtitles لقد اشتريت هدية لإمرأة زوجها بالعراق يقاتل لأجل حريتنا
    Afganistan'a iki yönlü nakliye Irak'taki müteahhitler için güvenlik işleri falan. Open Subtitles قمنا بالنقل و التوصيل داخل و خارج أفغانستان حماية معلومات مع مقاولين بالعراق
    Siz Irak'ta am konusunda ne yapardınız? Open Subtitles مالذي تفعلونه اذا اردتم المضاجعة بالعراق على أي حال؟
    Irak'taki görevlerden birinde birimim, birliği çatışmada öldürüldükten sonra isyancılar tarafından yakalanmış bir askeri kurtarmıştı. Open Subtitles أثناء واحدة من مهماتي بالعراق وحدتي ساعدت في إنقاذ جندية أُسرت بواسطة مسلحين بعد أن قُتل مرافقوها بطلق ناري
    Ama Irak'taki 101. hava saldırısında vardım. Open Subtitles ولكني كنت بالفرقة الأولى المجوقلة بالعراق
    Hayır, edemezler. 6 yaşından beri Irak'ta hiç bulunmamış. Open Subtitles لا. انها لم تكن بالعراق منذ ان كانت 6 أعوام
    Irak'taki annem de bunu söylerdi hep. TED وهذا ما إعتادت أمي بالعراق أن تقوله لي .
    Nişanlısının geçen ay Irak'ta ölmesiyle tetiklendiğine inanıyoruz. Open Subtitles نعتقد إنه جاء بسبب موت خطيبها بالعراق" الشهر الماضي"
    34 yaşında. Irakta iki yıl kaldıktan sonra donanmadan ayrılmış. Open Subtitles غادر البحرية للتو بعد عامين بالعراق
    Irak'taki çocuklarımız için desteğimizi gösterelim lütfen. Open Subtitles نبدي دعمنا الى ابنائنا بالعراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more