Kimse beklemiyordu. Hala neden Irak'ta olduğumuzu bilmiyorum. | Open Subtitles | ليس لدى أى إشارة عن سبب استمرار وجودنا بالعراق |
Baron, Irak'ta görevlendirilen askerler üzerinde deneyler yapmıştı. | Open Subtitles | كان البارون يجرى بعض التجارب على الجنود المتمركزين بالعراق |
Üç yıl önce deşifre ettiğim bir yalan Irak'ta bir bombalamaya neden oldu. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات ، قمت بفك تشفير معلومة أدت إلى انفجار بالعراق |
Almanya-Japonya olayını Irak ve Kuzey Kore ile bağdaştıramazsınız. | Open Subtitles | لا يمكن أن نربط ألمانيا واليابان بالعراق وكوريا الشمالية |
Müzik, kitaplar, Irakta ki savaş, onun köpeği, benim kedim. | Open Subtitles | نتكلم عـن الموسيقى والكـتب والحرب بالعراق .. ـ |
Irak'taki çocuklarımız için desteğimizi gösterelim lütfen. | Open Subtitles | نبدي دعمنا الى ابنائنا بالعراق |
Irak'ta pazarın ortasında alışveriş ederdik. | Open Subtitles | ، أحدهم قام بقيادة شاحنته إلى منتصف سوق تجاري بالعراق |
Irak'ta son 40 yıI içinde bir milyonun üzerinde erkek, kadın ve çocuk kayboldu. | Open Subtitles | خلال الاربعين سنة الاخيرة اكثر من مليون شخص مفقود بالعراق |
Irak'ta olmaları dışında, hiçbir şey yok. | Open Subtitles | غير حقيقة أنهم كانا معاً بالعراق لايوجد شيئ |
Adam Irak'tan bir askeri de içeren üst düzey bir örtbas etme olayından behsediyor. | Open Subtitles | رجل يقول أنه يريد التحدث عن تستر رفيع المستوى حدث بالعراق متورط به جندي |
İnsanlarla ilişki kurmakta zor zamanlar geçiriyor. Başından çok kötü olaylar geçti. Irak ve öncesi... | Open Subtitles | إنّه يعاني تعسّراً بعلاقاته مع الغير، فلقد مرّ بمواقف عصيبة حقاً، بالعراق وما قبلها. |
Adayımız bir erkek 22 yıldır bu ülkenin üniformasını giyen biri ve Irak da askerlerini yalnız bırakmayan biri ve şimdi zaferle birlikte ilerliyor | Open Subtitles | مرشحنا رجل إرتدى الزي العسكري لبلاده ل22 عاماً ورفض أن يفقد ثقته في قواتنا بالعراق |
Kocası Irak'ta özgürlüğümüz için... savaşan bir kadına hediye aldım. | Open Subtitles | لقد اشتريت هدية لإمرأة زوجها بالعراق يقاتل لأجل حريتنا |
Afganistan'a iki yönlü nakliye Irak'taki müteahhitler için güvenlik işleri falan. | Open Subtitles | قمنا بالنقل و التوصيل داخل و خارج أفغانستان حماية معلومات مع مقاولين بالعراق |
Siz Irak'ta am konusunda ne yapardınız? | Open Subtitles | مالذي تفعلونه اذا اردتم المضاجعة بالعراق على أي حال؟ |
Irak'taki görevlerden birinde birimim, birliği çatışmada öldürüldükten sonra isyancılar tarafından yakalanmış bir askeri kurtarmıştı. | Open Subtitles | أثناء واحدة من مهماتي بالعراق وحدتي ساعدت في إنقاذ جندية أُسرت بواسطة مسلحين بعد أن قُتل مرافقوها بطلق ناري |
Ama Irak'taki 101. hava saldırısında vardım. | Open Subtitles | ولكني كنت بالفرقة الأولى المجوقلة بالعراق |
Hayır, edemezler. 6 yaşından beri Irak'ta hiç bulunmamış. | Open Subtitles | لا. انها لم تكن بالعراق منذ ان كانت 6 أعوام |
Irak'taki annem de bunu söylerdi hep. | TED | وهذا ما إعتادت أمي بالعراق أن تقوله لي . |
Nişanlısının geçen ay Irak'ta ölmesiyle tetiklendiğine inanıyoruz. | Open Subtitles | نعتقد إنه جاء بسبب موت خطيبها بالعراق" الشهر الماضي" |
34 yaşında. Irakta iki yıl kaldıktan sonra donanmadan ayrılmış. | Open Subtitles | غادر البحرية للتو بعد عامين بالعراق |
Irak'taki çocuklarımız için desteğimizi gösterelim lütfen. | Open Subtitles | نبدي دعمنا الى ابنائنا بالعراق |