"بالعربية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Arapça
        
    • Arapçada
        
    Benim yaka kartımı aldılar ama size sormak istiyorum, burada kartında ismi Arapça yazan var mı? TED أخذوا مني البطاقة، ولكن كنت أريد أن أسألكم، هل كتب أحدكم اسمه بالعربية على البطاقة؟
    Sadece uyum sağlayabilmek için Arapça olarak öğrendiğim her şeyi unutmalı mıyım? TED هل أنسى كل ما تعلمته بالعربية لمجرد أن أندمج؟
    Gibran Khalil Gibran, Yazmaya ilk başladığında Arapça kullanıyordu. TED جبران خليل جبران عندما بدأ في الكتابة، كان يكتب بالعربية.
    Arapça biliyor. Ona bir şans tanı. İyi bir yer var mı? Open Subtitles يمكنها الحديث بالعربية اعطها فرصة لتتألق ما هو افضل مكان ؟
    Arapçada Yaslı Baş anlamına geliyor. Open Subtitles والتي تعني بالعربية رئيس المعزيين حسنا , وبعد
    Arapça biliyor. Ona bir şans tanı. İyi bir yer var mı? Open Subtitles يمكنها الحديث بالعربية اعطها فرصة لتتألق ما هو افضل مكان ؟
    Çoğu Arapça'ydı, ki biraz bilirim. Open Subtitles واغلب الحديث كان بالعربية التى افهها قليلا
    Daha derine inmeyi denediğimi ancak her şeyin Arapça gibi olduğunu. Open Subtitles ولكن كل شيء كان بالعربية تقريباً لم أتمكن من قراءتها
    Sayfaların yarısı kadarı. Çoğu Arapça, bazıları ise Rusça. Open Subtitles حوالى صفحة ونصف أغلبها بالعربية, وبعضها بالروسية
    O yüzden mi basket sahasında telefonda biriyle Arapça konuşuyordun? Open Subtitles ألهذا كنتِ تجرين مكالمة هاتفية بالعربية في ملعب كرة السلة؟ لأنّها كانت مفيدة مهنيا؟
    Hiç bir fikrim yok, Arapça yazılmış. Fakat endişelenmeye gerek yok. Open Subtitles لا أعرف، إنها بالعربية لكن هناك شيء مثير بالأمر
    Evet, ama aramızdan biri Arapça'sını söyleyemezse içeri girmek için başka bir yol bulmamız gerekecek. Open Subtitles اجل لكن إلا لو كان بمقدور احد أن يقولها بالعربية يجب ان نجد طريقة أخرى
    Bütün Arapça para evraklarının arasında İngilizce evrak bulduk. Open Subtitles فى وسط كل هذه المعاملات المالية بالعربية وجدنا ملف بالانجليزية
    Peki o zaman, Arapça konuşulan ve ormanlık arazisi olan bir ülke. Open Subtitles حسنا، لذلك بلد الناطقة بالعربية مع غابة؟
    Uçaktan indikten sonra yerel gazetecilere Arapça bir açıklamada bulundum. Open Subtitles حيث نزلت من الطائرة وأدليت بتصريح للمراسلين المحليين بالعربية.
    Başbakan, Arapça konuşmayı reddedip İngilizce konuşmuş. Open Subtitles لأن رئيس الوزراء رفض أن يتفوه بأي كلمة بالعربية وأصرّ على التحدث بالإنجليزية.
    Amarika'nın her yerindeki kulüplerde sahne aldım, Orta Doğu'da sahne aldım, Arapça ve sansürsüz. TED قدمت عروضا في جميع النوادي في جميع أرجاء الولايات المتحدة، قدمت أيضا عروضا بالعربية في الشرق الأوسط، دون رقابة أو حجاب.
    Amcam diğer adamlara dönüp Arapça "İbn ebu." TED التفت عمي إلى باقي الرجال، فقال بالعربية ،"ابن أبيه."
    Seçim gözetmenlerini tartışıyorduk ve seçim görevlileri Arapça "mulahiz" hakkında konuşuyordu. TED كنّا نتحدث عن مراقبي الانتخابات، وكان يتحدث عضو لجنة الانتخابات عن "ملاحظ" بالعربية.
    "Jardi" Arapçada keçi yavrusu demekmiş. Open Subtitles .تشودي تعني ماعز رضيع بالعربية
    "Chutani" Arapçada şeytan demek. Open Subtitles " شوتاني " تعني الشيطان بالعربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more