"بالعقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • zihin
        
    • Zihinleri
        
    • Akıl
        
    Kilisemizin zihin pratisyenliğini nasıl karşılayacağını biliyorsun. Open Subtitles أعنى, أنتِ تعرفين رأى الكنيسة فيمن يعبثون بالعقول.
    Kilisemizin zihin pratisyenliğini nasıl karşılayacağını biliyorsun. Open Subtitles تعرفين رأى كنيستنا فيمن يَعبَثون بالعقول.
    Bir amfi dolusu genç zihin beni dinlemeyip durmadan mesaj atmak için bekliyor. Open Subtitles مليئة بالعقول الشابة ينتظرون تجاهلي وإرسال الرسائل بدلاً من ذلك
    Bu dünyanın kaybettiği harika Zihinleri düşün. Open Subtitles فكر بالعقول العظيمة التي خسرها هذا العالم
    Zihinleri kontrol eden biri olduğunu ve gökten gelip hayatımı kurtaran bir kadın olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي
    Jedi Akıl oyunu falan diye masanın diğer ucunda oturdun. Open Subtitles أنت على الطرف الآخر من الطاولة بسبب هراء العبث بالعقول
    Kitlesel psikoseksüel zihin kontrolü için mi? Open Subtitles تحكّم جماعيّ بالعقول ذي دوافع جنسية مختلة؟
    Henüz zihin kontrol güçlerinin sırrını keşfedemedim. Open Subtitles لم أكتشف بعد أسرار قوى تحكمهن بالعقول
    1960'larda CIA, MK-ULTRA zihin Kontrolü Projesi'ni gizlice test etti. Open Subtitles وفي الستينيات، تختبر المخابرات المركزية سراً مشروع "إم كي للتحكم بالعقول".
    - Nedir bu, zihin kontrolü mü? Open Subtitles -ما هذا ؟ تحكم بالعقول ؟
    - Nedir bu, zihin kontrolü mü? Open Subtitles -ما هذا ؟ تحكم بالعقول ؟
    Koresh, Jones, Manson, bunların hepsi zihin kontrolüyle aile ve birlik olmak mesajını yayıyordu. Open Subtitles ... (كوريش)، (جونز)، (مانسون) سفّاحون تلاعبوا بالعقول لتعزيز رسالتهم عن الأسرة والترابط عبر متّبعيهم
    Florür Zihinleri mi kontrol ediyor? Open Subtitles الفلورايد يتحكم بالعقول ؟
    - Zihinleri kontrol edebiliyor. Open Subtitles -إنه يتحكم بالعقول
    Akıl manipülasyon tekniklerinin kaynağına götürecek bir ipucu olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك دليل لمصدر خطط تلاعبهن بالعقول
    İnan bana o dersler ve Akıl oyunları olmadan da yaşayabilirim. Open Subtitles ثق بي، يمكنني أن أعيش دون النصائح الدائمة والتلاعب بالعقول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more