"بالعمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşla
        
    • yaşta
        
    • yaşlı
        
    • hayatta
        
    • yaş
        
    • yaşlanma
        
    yaşla ilgili konulardan biri de size büyük bir güvenle söyleyebilirim ki, geleceğe gittim. TED إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل.
    Genç değilsin, ama bilgelik yaşla gelir. Open Subtitles إنك لست شاباً لكن مع التقدم بالعمر تأتي الحكمه
    Ayrıca ikimizin de baloya gidebilecek yaşta olmadığımızı biliyorum. Open Subtitles بالاضافة انني أعلم لا أحد منا كبير بالعمر الى فعليا الوصول الى الحفلة الراقصة
    Neredeyse, annen olacak yaşta ve bacak kadar boyu var. Open Subtitles إنها كبيرة بالعمر بما يكفي لتكون والدتكِ وطولها نحو ثلاثة أقدام
    Benim tavsiyeme kulak ver ve tekrar evlen. yaşlı değilsin! Open Subtitles أنت لم تتقدم بالعمر سوف تحصل على العديد من الإقتراحات
    Gerçekten çok güzel bir ilişkiye hayatta bir kez rastlanıyor ve ben hakkımı kullandım. Open Subtitles العلاقة الجميلة لا تحصل إلاّ مرّة بالعمر ولقد خضتُ هذه العلاقة سلفاً
    yaş olarak, büyük ihtimalle ... ... kanser, alzheimer hastalığı, kalp hastalıkları gibi ... ... çeşitli hastalıklar geçirebilir. TED كلما تقدمت بالعمر كلما زاد احتمال ان تُصاب بأمراض السرطان,او الزهايمر, أمراض القلب,وجميع أنواع الامراض
    yaşlanma için uygun olan yeni metofor nedir? TED وما هو التعبير الامثل عن هذا المفهوم الجديد للتقدم بالعمر ؟
    Genç değilsin. Ama bilgelik yaşla beraber gelir. Open Subtitles إنك لست صغيرا فمع التقدم بالعمر تأتي الحكمة
    Bilmem, duygusal olgunluğun bedensel yaşla tamamen alakasız olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles أشعر بأن النضوج العاطفي لاعلاقةله بالعمر.
    Çünkü prefrontal korteks ve hipokampüs nörodejeneratif hastalıklara ve yaşla ilişkili bilişsel zayıflamaya karşı en savunmasız iki bölge. TED لأن القشرة الجبهيّة والحُصين يعتبران أكثر منطقتين عرضةً للأمراض العصبيّة التنكسيّة ولتدهور الوظائف المعرفيّة الطبيعي بسبب التقدم بالعمر.
    yaşla hiç ilgisi yok bunun. Hayatım boyunca olmuştur. Open Subtitles لا دخل له بالعمر كان لديّ طوال حياتي
    Ama bilgelik yaşla beraber gelir. Open Subtitles لكن مع التقدم بالعمر تأتي الحكمه
    Kendinizi hiç hastalığa yakalanacak yaşta düşünmezsiniz. Open Subtitles أنت لم تظن أبداً كلما تمر بالعمر ستصل لهكذا.
    Başka bir kız daha vardı tam yanında duruyordu, yaklaşık aynı yaşta, 17. Open Subtitles كان ثمة فتاة أخرى، تقف بجانبها بالعمر عينه تقريباً، 17 عاماً
    yaşlı kadın onun için adam yapmaya karar verdi peyniri kullanarak. Open Subtitles لذلك قررت السيدة الصغيرة بالعمر أن تصنع رجل من الجبن نتن
    Evlat edinilmiştin. Ve seni evlat edinenler, yaşlı bir çiftti. Open Subtitles حسناً, لقد تم تبنيك, و الذين تبنوكَ هم كبار بالعمر
    Bunun hayatta bir kez karşılaşılacak bir aşk olduğunu unutmayacağıma ve bizi hangi zorluklar ayırırsa ayırsın yine bir şekilde bir araya geleceğimizi ruhumun derinlikleri içinde bileceğime söz veririm. Open Subtitles و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر و أن أدرك في أعماق روحي أنه
    Bunun hayatta bir kez karşılaşılacak bir aşk olduğunu unutmayacağıma ve bizi hangi zorluklar ayırırsa ayırsın yine bir şekilde bir araya geleceğimizi ruhumun derinlikleri içinde bileceğime söz veririm. Open Subtitles و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر و أن أدرك في أعماق روحي أنه مهما فرقتنا الصعاب
    yaş ve temizlik konusunda çokça çeşitlilik gösteren bol miktarda erkek ve birkaç kadın vardı. TED كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جداً سواءا بالعمر أو النظافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more