"بالعيش هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada yaşamak
        
    • Burada yaşamayı
        
    • burada yaşamana
        
    • burada yaşamanıza
        
    • burada yaşamaya
        
    • Burada yaşamaktan
        
    Evet, burada yaşamak için ondan bir tane gerekiyor değil mi Nethan? Open Subtitles أجل أعتقد بان علي الحصول على واحد بالعيش هنا أليس كذلك " نيثان " ؟
    burada yaşamak istiyorum, lütfen. Open Subtitles أجل ، أرغب بالعيش هنا رجاءً
    Birilerinin Burada yaşamayı istemesi için bir açıklama olamaz bu. Open Subtitles هذا ليس تفسيراً سيجعل أي أحد يرغب بالعيش هنا
    Ne zaman istesen, ne olursa olsun... burada yaşamana izin verdim. Open Subtitles ‫سمحت لك بالعيش هنا متى شئت ‫مهما كانت الأوضاع
    Yine de, burada yaşamanıza izin veremeyiz. Open Subtitles رغم كل شئ لا يمكننا السماح لكِ بالعيش هنا
    - burada yaşamaya devam edeceksem bir iş bulup, para kazanıp doğal gazımı açtırmam gerek. Open Subtitles أتعلم، إن كنتُ سأستمر بالعيش هنا فيجب أن أحصل على عمل وأجني بعض المال وأدفع لإعادة التدفئة
    Burada yaşamaktan büyük zevk alacağız. Open Subtitles سوف نستمتع بالعيش هنا
    Artık burada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لم أعد أرغب بالعيش هنا.
    Matthew artık burada yaşamak istemiyor. Open Subtitles لا يرغب ماثيو بالعيش هنا
    Burada yaşamayı sürdürsek ve onlar çiftliği ele geçirmeye çalışırsa "Yaralı Yüz"deki gibi çatışsak? Open Subtitles ماذا لو إستمررنا بالعيش هنا و أن حاولوا الإستيلاء على المزرعة نبدأ بتبادل لإطلاق النار مثل فيلم "سكارفيس"
    Burada yaşamayı çok istiyorlar. Open Subtitles يرغبون حقّا بالعيش هنا
    Patron Cho, burada yaşamanıza izin veriyor. Open Subtitles الزعيم (شو) سمح لكِ بالعيش هنا
    burada yaşamaya başlarsak inan bana ayakkabılara boğulursun. Open Subtitles إن أنتهى الأمر بنا بالعيش هنا ثقي بي , سينتهي بك الأمر بالأستحمام بالأحذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more