"بالغاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • iptal
        
    Evliliğimi iptal ettirip İspanya ile olan bir ittifakı yok etmek istiyorsun. Open Subtitles تريد ان تتلاعب بى كى اقوم بالغاء الزواج وتدمير اتحادى مع اسبانيا
    Ve olan şu ki, artık TV endüstriyel kompleksini iptal ettiler. TED والشئ الذي حدث هو، أنهم قاموا بالغاء مجمع التلفاز الصناعي.
    Herşey ortaokuldaki son yılımızda Kyoto'ya okul gezisinin aniden iptal edilmesiyle başladı. Open Subtitles الامر بدء في رحلة المرحلة المتوسطة عندما قامت المدرسة بالغاء الرحلة لكيوتو بشكل مفاجئ
    Biz sadece yayınlıyoruz,iptal kararı ile bir ilgimiz yok Open Subtitles نحن فقط نذيع العرض لاعلاقة لنا بالغاء العرض 105 00: 06: 06,800
    Bugün tüm randevuları iptal et ve oğlum ile saat 11'de bir görüşme ayarla. Open Subtitles قم بالغاء جميع مواعيدي لهذا اليوم وأرسل لطلب إبني في الساعة الحادية عشر
    Alice'den sonra Beth Williams adında biri telefon açtı hem gösterinin hem de görevimin iptal edildiğini haber verdi. Open Subtitles بعد أليس كان هناك مكالمة من واحدة تدعى بيث ويليامز لقد أخبرتنى بالغاء العرض و الغاء خدماتى
    Alarm durumuna geçip, bilim fuarını iptal edeceğim. Open Subtitles سأقوم بالغاء تنظيم المعرض العلمي كلا المعرض العلمي سيستمر
    Abby bakıyor. Summers'ın masözüyle konuştum. Kapp şiatsu masajını iptal etmiş. Open Subtitles تحدثت مع المدلكه الخاصه بهم كاب قام بالغاء جلسته
    Az önce öğrendim kısa boylu hakem yüzünden seçmeler iptal edilebilirmiş. Open Subtitles يبدو ان احد الحكام قد ذهب وسيقوموا بالغاء التدريب
    Yani önümüzdeki birkaç saati anlaşmaları değiştirerek seçim toplantılarını ve panelleri iptal ederek geçirmem gerek. Open Subtitles لذا سأبقى لبضع ساعات لأقوم بالغاء بعض الاتفاقيات
    Kalan görüşmelerimi iptal ettiğimi sanıyordum. Open Subtitles لقد اعتقدت بالفعل أنى قمت بالغاء مقابلاتى المتبقيه
    Önümüzdeki birkaç günü iptal et. Umrumda değil. Bir şeyler yap işte. Open Subtitles قم بالغاء ذلك حتى الايام المقبلة لايهمني ذلك , افعل شيئاً
    Böylece kan testleri iptal ? Open Subtitles اذا انتى قومتى بالغاء تحليل الدم الخاص بكى؟
    Ama Henry Dalton'ı araştırma işini iptal etmekle iyi ettiniz. Open Subtitles لكن هناك اخبار سعيده اعتقد انكم اتخذتم القرار الصحيح بالغاء التحقيق عن هنرى دالتون
    Eğer ziyaretçilerin böyle olacağını bilseydim, hemen iptal ederdim. Open Subtitles لو عرفت نوع الضيوف الذين سيأتوا في هذا الحدث لقمت بالغاء الحفل
    Akşam yemeği rezervasyonunu iptal edip Sevgililer Günü'nü üçümüz burada kutlasak ya? Open Subtitles لما لا نقوم بالغاء حجزنا للعشاء ونبقى ثلاثتنا للاحتفال بالفالنتاين هنا
    Cooper'da, yemek firmasını iptal etmem için beni zamanında terk edecek terbiye bile yok. Open Subtitles كوبر ليست لديه اللباقه ليتركني بوقت كافي لأقوم بالغاء متعهد الطعام
    Telefonda söyleyeceğin boktan bir şey için öğlen yemeğimi iptal edemem. Open Subtitles وان لن اقوم بالغاء غدائي من اجل بعض التفاهات التي كان من الممكن ان تقولها عبر الهاتف
    Guangzhou'yu iptal et, yumurta beyazı, yabani mantar frittata... Open Subtitles قومي بالغاء طلب الغوانغجو ، بياض البيض وعجة الفطر البري
    Şimdi yapacağın şey hangi cafcaflı oteli ayarladıysan iptal etmen ve bu akşam bize kalmaya gelmen. Open Subtitles وما عليك فعله هو أن تقوم بالغاء حجز أي فندق فخم وهذا الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more