"بالفور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Derhal
        
    • Anında
        
    • - Balfour
        
    Bu kadın Şahın koruması altında. Derhal onu serbest bırakın. Open Subtitles .هذه الإمرأة تحت حماية الشاه .أطلقوا سراحها بالفور
    Şüpheli herhangi bir durum ya da şüpheli davranan bir şahıs gördüğünüzde Derhal polise haber veriniz. Open Subtitles إذا رأيتم أيّ شيء يدعو للشك أو شخص يتصرف بشكل ريب، الرجاء عليكم إبلاغ الموظفين أو الشرطة بالفور.
    Herkes Derhal yerine otursun. Open Subtitles معكم الكابتن. على جميع الركاب الجلوس بالفور.
    Portreyi ilk gördüğümde genç bir adamdım ve Anında aşık oldum. Open Subtitles لقد كنت شاباً عندما رأيت اللوحة لأول مرة، وغرمتُ بالفور.
    Anında işe almış. Burada olduğum için mutluyum. Open Subtitles ـ إنه يوظف بالفور ـ أنا فقط سعيد لتواجدي هنا
    - Balfour'un dairesindeki çiçek gibi. Open Subtitles الورده التي وجدت في شقة (بالفور) لم تخبرنا بأي شيء.
    - Balfour, Krikete devam mı? Open Subtitles - "بالفور" ألازلت ترمي الكرة تحت ذراعك؟
    Ben de kritik bir durumdayım. E.O.D ile Derhal tahliye olma talebim var, tamam. Open Subtitles وأنا في موقف حرج، لذا أطلب أجلاء بالفور مع تفكيك المتفجرات.
    Ekipmanı aşağıya gönderin. Tamam, anlaşıldı. Derhal. Open Subtitles ـ أنزلوا المعدات ـ أجل، علم بذلك، بالفور
    Ekipmanı aşağıya gönderin. Tamam, anlaşıldı. Derhal. Open Subtitles ـ أنزلوا المعدات ـ أجل، علم بذلك، بالفور
    Kimliği nizami olduğuna göre Derhal kasa odasına yönlendirilmek ve 1938 Bankacılık Kanunu'na uygun olarak yalnız kalma hakkımızı kullanmak istiyoruz. Open Subtitles مهلاً، بما أنا الهوية مطابقة تماماً، فأننا نود الذهاب إلى غرفة الودائع بالفور ونحظى ببعض الخصوصية، والذي هو حقنّا وفقاً لقانون المصارف لعام 1938.
    "Garip bir şey görürseniz Derhal ihbar edin." Open Subtitles ،إذا رأيت أيّ شيء غريب" ."بلغ بالفور
    Derhal başkente gönderin. Hayır! Open Subtitles ـ أرسلوا هذا إلى العاصمة بالفور ـ لا!
    - Derhal araştıracağız. Open Subtitles سوف نفحصه بالفور.
    Lisansını Derhal askıya alıyoruz. Open Subtitles قمنا بالفور بتعليق رخصة عملكِ
    Bay Rubino, ofisine Derhal bir şişe Cristal gönderilmesini istedi. Open Subtitles السيّد (روبينو) طلب زجاجة كريستال إلى مكتبة بالفور.
    Anında yöneticilikten istifa ederim. Open Subtitles سأتنحى عن منصب مديرة المسابقة بالفور.
    Anında bizi bayağılaştıracak bir durum. Open Subtitles بالفور أنهم وضعونا في موقف سيء جدًا.
    - Balfour, izin ver yardım edeyim. Open Subtitles - "بالفور" دعني اساعدك
    - Balfour son kurban. Open Subtitles كان (بالفور) أحدث الضحايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more