"بالقيادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • araba
        
    • sürmeye
        
    • sür
        
    • arabayı
        
    • liderlik
        
    • arabayla
        
    • komuta
        
    • Sürmeme
        
    • Sürmene
        
    • komutada
        
    • kullanma
        
    • liderliği
        
    • süreceğim
        
    Ailemizin araba sürüş geçmişine bakıyorum da, içimizden biri soluğu yine hastanede alabilir. Open Subtitles فباسترجاع تاريخ عائلتنا بالقيادة سنستخلص أن واحد منا سينتهى به الأمر بالبقاء بالمستشفى
    - Birlikte New Orleans'a uçtuk, bir araba kiraladık ve sürmeye başladık. Open Subtitles ؟ ؟ حسنا, لقد غادرنا بالطائرة وأستأجرنا سيارة وبعد ذلك بدأنا بالقيادة
    Hem yolun ters tarafında sür, hem de arkada çocuk var. Birini öldürebilirdin. Open Subtitles ‫بالقيادة في الاتجاه المعاكس وهناك طفل يجلس ‫في الخلف، هل تريدين أن تتسببي بموت احدٌ ما؟
    Bekle biraz, evlat. O arabayı kullanmak istiyorsan üstüne düşeni yapmalısın. Open Subtitles انتظر يا فتى، إن أردت الاستمرار بالقيادة يجب أن تتحمل المسؤولية
    Bu ama değişik bir tarz liderlik, olağanüstü liderlik dendiğinde aklımıza gelen ile aynı değil. TED لكنها نوع مختلف من القيادة، وليس ذلك النوع الذي يخطر ببالنا عند التفكير بالقيادة.
    Evet, aslında karım artık araba kullanmıyor. Nöbet geçirmeye başladı. Open Subtitles زوجتي لا تقوم بالقيادة بعد الآن هي تصاب بتلك النوبات
    Sarhoş hâlde araba sürmekten ve araçla adam öldürmekten suçlanıyor. Open Subtitles تم إتهامها بالقيادة وهي ثملة والقتل غير العمد، بواسطة مركبة
    Ama nasıl tekrar araba kullanmaya başladıysam hatalarımla da yüzleşmeye başlayacağım. Open Subtitles و لكن كما بدأت مجدداً بالقيادة.. سأبدأ في التعامل مع مساوئي
    - Ben böyle düşünmezdim. - İyi, sürmeye devam et o halde. Open Subtitles بهذة الطريقة , ليس لدى خيار إذن أستمرى بالقيادة
    sürmeye devam et. Kırmızıda geç! Open Subtitles استمر بالقيادة اقطع الشارة الحمراء لا تطلق علي هذا كل ما لدي
    Biraz mantıklı ol. Arkadaşına susmasını ve sürmeye devam etmesini söyle Open Subtitles انت عاقل ، اخبر السائق ان يخرس ويستمر بالقيادة
    Arabaya bindiğinde, normal olarak ne yapıyorsan onu yap işte, sür. Open Subtitles عندما تدخل للسيارة افعل ما تفعله دوماً .. قُم بالقيادة
    Sen sür, ben de muşambanın plastiğini kesip, eritip şekle sokayım. Open Subtitles أنت قم بالقيادة ريثما أقطع وأذوب البلاستيك ليأخذ الشكل
    Şunu belirtmeliyim ki, arabam değerlidir, eğer bir yere çarpıp, sürtüp, göçertirsen, ya da koltuk ayarıyla bile oynasan, doğruca Meksika'ya doğru sür, sonra kendini çölde göm. Open Subtitles ولكي نكون على صراحة, سيارتي هي الكرز اذا قمت بخبطها او خدتشها كل ما عليك جعل مؤخرتك على الكرسي واستمر بالقيادة الى المكسيك وعندها ادفن نفسك في الصحراء
    Şimdi ise, emniyet kemerinizi takmadıysanız hiçbir çocuk arabayı sürmenize izin vermez. TED الآن، لن يسمح لكم طفل بالقيادة إذا لم ترتدوا حزام الأمان.
    Parayı taşıdığım gibi arabayı da ben sürdüm. Open Subtitles وقد قمت بحمل المال ايضا, وقمت بالقيادة كذلك
    Bugün dışarıda olanlar, bu odada bulunanların liderlik hatalarından kaynaklandı. Open Subtitles ما حدث هناك بالخارج اليوم كان نتيجة الفشل بالقيادة
    O ve moron ezik arkadaşları Los Angeles'tan Buraya arabayla geliyor. Open Subtitles يقوم بالقيادة من لوس انجلوس هو و بعض من أصدقائه الحمقى
    Bu görevde komuta ondadır. Benden sonra ikinci kişi odur. Open Subtitles إنه المسؤول عن المهمة هنا وهو التالى بالقيادة بعدى
    Ayrıca benim Sürmeme izin vermelisin. Open Subtitles بالإضافة، كما تعلم يجدر بك أن تدعني أقوم بالقيادة
    Ve Sürmene yardım edebilirim, çünkü sürücü kursuna gittim. Open Subtitles و يمكنني أن أساعدك بالقيادة لأن معي رخصة التعلم
    Bu komutada içki içmediğin veya beysbol oynamadığın biri var mı? Open Subtitles ألا يوجد أحد بالقيادة لا تشرب معه أو تلعب معه الكرة؟
    araba kullanma iznim var fakat ehliyetli bir sürücü olmadan jipi çıkaramıyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أملك تصريح بالقيادة ولكن أبي لا يُريدني أن أخرج بالسيّارة بدون رُخصة قيادة
    Lângur topluluklarında aileyi dişiler yönetir ve göç durumu varsa liderliği de ele alırlar. Open Subtitles في مجتمعات اللانجور تحكم الإناث كافة القردة و تتحلى بالقيادة عندما يحيم وقت الرحيل
    Sen baş ağrını kontrol ettirene kadar ben süreceğim. Open Subtitles سأقود و سأستمر بالقيادة حتى تذهب لفحص رأسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more